Built in 2009, this centrally located Helsinki hotel combines luxury with cosiness. |
Этот отель был построен в 2009 году и сочетает в себе роскошь и уют. Отель расположен в центе города Хельсинки. |
The elegant interiors, cosiness, care and hospitality of the personnel create the atmosphere of full comfort necessary for worthy rest of our guests. |
Элегантный интерьер, уют, внимание и радушие персонала создают атмосферу полного комфорта, необходимого для полноценного отдыха наших гостей. |
We promise to our visitors comfort, cosiness and a high quality of service. |
Мы обещаем своим гостям комфорт, уют, и высокое качество обслуживания. |
While resting in the cosiness of the castle you won't be missing any modern communication means. |
Отдыхая в уют замка вы не будет пропущен какой-либо современные средства коммуникации. |
Feel home cosiness and enjoy elegance of our Hotel! |
Почувствуйте домашний уют и насладитесь элегантностью нашей Гостиницы! |
Situated near Via Veneto, only 2 minutes from Villa Borghese on foot, Hotel La Residenza combines the amenities of a grand hotel and the cosiness of an elegant private house. |
Расположенный недалеко от Виа Венто (Via Veneto), в двух минутах ходьбы от Виллы Боргезе (Villa Borghese), отель Ла Резиденца (La Residenza) объединяет удобства большого отеля и уют элегантного частного дома. |
What they all offer, however, is the opportunity to experience the traditional Norwegian cottage cosiness that just can not compare with staying in a room in the city or at a hotel. |
Однако все они предлагают возможность ощутить традиционный уют норвежских коттеджей, который не сравнится с ночлегом в апартаментах или в номере отеля. |
At the same time it is very pleasant to come and go as you please, to feel the cosiness of a 'home from home' in the spacious comfort of an elegantly decorated apartment, complete with its own superb cooking facilities. |
В то же самое время очень приятно приходить и уходить как Вам угодно, чувствовать уют дома вдали от дома в просторном комфорте элегантно убранных апартаментов, полных своего собственного оборудования для приготовления пищи. |
Those who like the murmur of the sea, the rustle of pine trees, tranquillity, fresh air and cosiness will find it all in the Meduza, a modern hotel just a few kilometres away from the city centre and a few hundred metres from the sea. |
Тем, кто любит шум морского прибоя, шепот соснового леса, тишину, уют и свежий воздух, непременно понравится в этом современном отеле. Отель Meduza находится всего в нескольких километрах от центра города и в нескольких минутах ходьбы от моря. |
The residents of the complex enjoy cosiness, quitness and tranquility without missing all conveniences of the town. |
Жителям комплекса обеспечены уют, тишина и спокойствие, и при этом они имеют все удобства города. |
Family mini-hotels with home like standard- approach are for people who appreciates the cosiness of home like conditions. |
Семейные мини-отели стандарта Like Home подойдут тем, кто ценит уют домашней обстановки. |
When a man wants to create cosiness, he makes tiny things, which apparently are unimportant, but yet influence the subconscious mind. |
Когда человек хочет создать уют, он делает какие-то мелочи, которые, казалось бы, сами по себе незначительны, но очень сильно работают на подсознание. |
Nida campsite is a place on the seashore for those who are seeking for privacy and cosiness, perfectly suitable for arranging conferences, seminars, trainings, birthday parties, banquets. |
Кемпинг Ниды - это место на взморье для тех, кто ищет уединение и уют, прекрасно продходящее для проведения конференций, семинаров, обучений, для празднования дней рождений, для организации торжеств. |
This is a place, where genuine cordiality and real cosiness vibrates in the air; where one can laze a bit and forget everything else in the world; where each traveller is welcomed warmly and plied with the tastiest honey-covered bread slice ever. |
Это место, где в воздухе витают неподдельная сердечность и настоящий уют, где можно поддаться лености и забыть обо всем на земле, где каждый путешественник тепло принимается и где за завтраком можно полакомиться самым вкусным медовым хлебом. |
A pleasant combination of colour and stile, an agreeable atmosphere, cosiness and warm hearts will guarantee you a pleasant time! |
Приятное сочетание цвета и стиля, приятная атмосфера, уют и тепло сердец тех, кто позаботится о Вашем отдыхе. |
Naturally, that often corporate hotels cannot provide the comfort and cosiness, often found in private ones. |
Естественно, что часто гостиницы не могут предоставить тот комфорт и уют, какой можно найти за ту же цену в частных гостиницах. |
The hotel provides a perfect blend of true comfort, refined taste, cosiness and simple elegance that offers its guests the utmost relaxation, peace and harmony while travelling alone or together with family. |
Гостиница сочетает в себе высокий уровень комфорта с утонченностью, уют с элегантной простотой, которые гарантируют прекрасный отдых, покой и гармонию как путешествующим в одиночку, так и любителям семейного времяпрепровождения. |
The minimal designed stylish apartments offer you the comfort and cosiness of your own home combined with all the luxury services associated with 5-star hotel facilities for all tenants, whether you come for a weekend stay or a longer business trip. |
Апартаменты отделаны в строгом современном стиле и предлают комфорт и уют Вашего собственного дома в сочетании с роскошью, которая ассоциируется с 5-звездочным отелем. Здесь Вы сможете провести выходные или остановиться на более продолжительный срок командировки. |
Cosiness and home atmosphere of the traditional Russian house is an ideal place not only for celebrations but also for room can seat 30 people. |
Уют и домашняя атмосфера русской избы с есененской обстановкой - идеальное место не только для торжества, но и деловых переговоров, зал рассчитан на 30 человек. |
Wooden furniture decorated homes giving them cosiness and warmth. |
Деревянная мебель украшала дом и придавала ему особый уют. |
So, the first thing you imagine is a vacation, which you will spend with your family, friends or business partners, in a place of home comfort and cosiness, exseeding your expectations. |
В таком случае то, что вы себе представляете - это каникулы каторые вы можете провести с машей семьей, с вашими друзьями или бизнес - пертнерами в месте, предлагающем домашний уют и комфорт, превышающие все ваши ожидания. |
Modern furniture and elegant elements give cosiness and home atmosphere. |
Современная мебель и со вкусом подобранные элементы интерьера дарят уют и домашнюю атмосферу. |
Embrace the cosiness, luxury, tranquility and comfort of this striking accommodation. |
Вы несомненно оцените уют, роскошь, комфорт и тишину этих поразительных апартаментов. |
If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness. |
Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу. |
This small country combines really peaceful rhythm of life, cosiness and charm of old maritime Italian towns, marvellous beauty of wild nature. |
Эта небольшая страна сочетает в себе совершенно неспешный ритм жизни, тишину и уют средневековых итальянских приморских городков и удивительную красоту дикой природы. |