| Corwin, we know you took the files. | Корвин, мы знаем, что файлы взял ты. |
| The engineers that Corwin had reassemble the machine after we shipped it off? | Инженеров, которых Корвин взяла для сборки Машины после ее перевозки? |
| My operative is making the Corwin investigation go away. | Мой человек позаботился о деле Корвин. |
| Roger Corwin came up the ranks at the network, worked with all the big guns. | Роджер Корвин прошёл всю служебную лестницу, работал со всеми "шишками". |
| When Roger Corwin first got involved in the world of racing... a lot of people said it was a stopgap for my waning libido. | Когда Роджер Корвин впервые вошел в мир гонок... многие люди говорили, что так я тешу свое неуемное либидо. |
| Are you all right with that, Mrs Corwin? | Вас это устраивает, Миссис Корвин? |
| Why would Corwin keep something like that in her hotel room? | Зачем Корвин держать такое в своем номере? |
| Well, in not drawing attention, Mr. Corwin, you have drawn a line. | Что ж, в том как не привлекать внимание, мистер Корвин, вы преуспели. |
| When dining with Lorraine, Corwin even refers to the attempted Trump contact by Oberon as a message from his "father's ghost". | Во время обеда в Лоррейн Корвин даже посчитал попытку Оберона связаться с ним по Карте предсмертным посланием от «духа отца». |
| Corwin had nothing to do with this. | Корвин тут вообще был ни при чем. |
| Corwin, come forward and make it easier on yourself. | Корвин, пойди на встречу нам, упрости себе жизнь. |
| Corwin is premiering his Red Star raer at the California Speedway. | На треке в Калифорнии Корвин представит гонщика "Красной Звезды". |
| Today, there are 230 recorded Corvinas remaining from the once rich collection which have been added to the UNESCO documents project "Memory of the World" in 2005. | Из когда-то богатого собрания остались только 230 Корвин, которые в 2005 г. были включены ЮНЕСКО в список документов мирового наследия. |
| I think the broad who took your friend is also going after a guy by the name of Denton Weeks, who's in the same type of government business as Corwin was, and he's missing. | Я думаю, особа, забравшая твоего друга, также наведалась после к парню по имени Дентон Викс. который связан с правительственными делами как и Корвин, и он исчез. |
| As of 0630 tomorrow morning Lt. J. G. David Corwin is promoted to full lieutenant! | С 6:30 завтрашнего утра младший лейтенант Джей Джи Дэвид Корвин повышен до лейтенанта! |
| I found it in that government lady Corwin's hotel room. | Я нашел это в номере той госслужащей, Корвин |
| William Bishop is blankly youthful as the physician and Charles Korvin is conventional as the lady's no-good husband who tries to give her the brush. | При этом «Уильям Бишоп безучастен и молодцеват в роли врача, а Чарльз Корвин обычен в роли нехорошего мужа леди, который пытается от неё избавиться. |
| Mr. Corwin, how did Support Technologies check out? | Мистер Корвин, как прошла проверка отдела Технологического обеспечения? |
| Is there a problem in here, Ms. Corwin? | Что-то не так, мисс Корвин? |
| Corwin will have exposed our identities to this new assailant, unless the assailant already knows who we are. | Корвин чуть не раскрыл всех нас нашему новому врагу, если только он уже не знает нас всех. |
| Corwin describes himself at the beginning of The Courts of Chaos as the "mad prince" of Amber, drawing a parallel between himself and the mad prince of Denmark. | В начале романа «Владения Хаоса» Корвин называет себя «безумным принцем» Амбера, что является параллелью между ним и Гамлетом, «безумным принцем Дании». |
| Very early in Nine Princes in Amber Corwin thinks to himself, "In the state of Denmark there was the odor of decay." | В начале «Девяти принцев Амбера» Корвин думает про себя: «В Дании пропахло гнилью» (в оригинале у Желязны: «In the state of Denmark there was an odor of decay»). |
| Corwin is our man. | Корвин, тот, кого мы ищем. |
| Looks like I found Corwin's hideaway. | Похоже я нашёл убежище Корвин. |
| Miss Corwin, are you there? | Мисс Корвин, вы там? |