Josh, I'm sorry I dented your hybrid corvette. |
Джош, прости, что помяла твой гибридный корвет. |
And I'm restoring a 1967 corvette in my spare time. |
И еще в свободное время я восстанавливаю корвет 1967 года. |
There at midnight she captured the French brig corvette Ranger. |
Там в полночь он захватил французский корвет Ranger. |
The British captured the French corvette César (or Caesar), which the Royal Navy took into service as HMS Cesar. |
Англичане захватили французский корвет César (или Caesar), который Королевский флот взял на службу как HMS Cesar. |
He backed into your corvette two times. |
Он въехал в ваш Корвет дважды. |
Dad, can I have the corvette? |
Папа, можно я возьму корвет? |
The corvette can hold one helicopter, which currently is a Westland Sea King Mk.B helicopter. |
Корвет может нести один вертолет, в настоящее время - Westland Sea King Мk.Б. |
The frigate Thétis and the corvette Sylphe escaped, with the Lynx managing to outrun Windsor Castle. |
Фрегат Thetis и корвет Sylphe сбежали вместе с Lynx, который сумел уйти от преследования Windsor Castle. |
As at 8 June, the Maritime Task Force consisted of two frigates, including one carrying a helicopter, a corvette with a helicopter and five fast patrol boats. |
По состоянию на 8 июня в состав Оперативного морского соединения входили два сторожевых корабля, в том числе один, имеющий на борту вертолет, корвет с вертолетом на борту и пять быстроходных патрульных катеров. |
The corvette was launched in 2011 and was inducted in the early 2016. |
Корвет был выпущен в 2011 году и был введен в начале 2016 года. |
HMS Orion (1879) was an armoured corvette built for the Ottoman Empire but purchased by the Royal Navy in 1878 and launched in 1879. |
HMS Orion (1879) - бронированный корвет, построенный для Оттоманского флота, но закупленный Королевским флотом в 1878; спущен на воду в 1879. |
ORP Kaszub is a corvette of the Polish Navy, in service since 1987, the sole ship of the Project 620 class. |
Корвет «Kaszub» (ORP Kaszub) - корвет ВМС Польши, в строю с 1987 года, единственный корабль проекта 620. |
Hotham, flying his flag in HMS Superb, sent Maitland in Bellerophon to watch Rochefort, where two frigates, a brig and a corvette were lying in the harbour. |
Хотэм, который поднял свой флаг на «Супербе», послал Мейтленда на «Беллерофоне» блокировать Рошфор, где в гавани стояли на якоре два фрегата, бриг и корвет. |
What 17-year-old boy wants stamps when he can have a cherry-red corvette? |
Кто в семнадцать лет выберет марки, если можно получить красный корвет? |
Portugal withdrew its engineering company by the end of June. Indonesia deployed a new corvette to the Maritime Task Force on 10 June, bringing the total strength of the Maritime Task Force, currently operating with a Brazilian flagship, to nine vessels. |
К концу июня Португалия вывела свою инженерную роту. 10 июня Индонезия направила в Оперативное морское соединение один новый корвет, таким образом общая численность Оперативного морского соединения, действующего в настоящее время под управлением бразильского флагманского корабля, составляет девять судов. |
The Maritime Task Force continued to operate at a reduced strength of six to seven vessels, with a composition of one to two frigates, one corvette, three fast patrol boats and one supply vessel, complemented by two helicopters. |
Оперативное морское соединение продолжало функционировать в уменьшенном составе из шести - семи кораблей, а именно: один - два фрегата, один корвет, три быстроходных патрульных катера и один корабль поддержки с двумя вертолетами. |
Instead of two frigates, two corvettes, three patrol boats and one support vessel, the Maritime Task Force currently has only one frigate, one corvette, five patrol boats and the supply vessel. |
Вместо двух фрегатов, двух корветов, трех патрульных катеров и одного корабля поддержки в состав Оперативного морского соединения теперь входят лишь один фрегат, один корвет, пять патрульных катеров и один корабль поддержки. |
You know, the guy that gave you a Corvette. |
Тот парень, что отдал тебе корвет. |
He accepted a Corvette from a patient who was a known member of the New Jersey mafia. |
Он принял Корвет от пациента, который был известным членом нью-джерсийской мафии. |
All right. That's a series wrap for Corvette. |
Итак, это последняя серия для Корвет. |
Don't... throw me into the Corvette. |
Ну нужно кидать меня в Корвет. |
Well, we could say that Corvette was wearing a bulletproof vest. |
Ну, скажем, у Корвет был бронежилет. |
Just to be clear, I'm the Corvette in this story. |
Для ясности, я - корвет в этой истории. |
'Cause I'm the red Corvette. |
Потому что, я - красный корвет. |
In America, they use the engine out of this in the Corvette. |
В Америке этот же движок ставят в их Корвет. |