| The British captured the French corvette César (or Caesar), which the Royal Navy took into service as HMS Cesar. | Англичане захватили французский корвет César (или Caesar), который Королевский флот взял на службу как HMS Cesar. |
| All right. That's a series wrap for Corvette. | Итак, это последняя серия для Корвет. |
| Was that car a red 1962 Corvette? | Эта машина - красный корвет 1962 года? |
| My Corvette was stolen and crashed! | Мой Корвет был украден и разбит! |
| Leo Johnson drives a red Corvette? | У Лио Джонсона есть красный "корвет"? |
| I spy on you from my red Corvette. | Я шпионю за тобой, сидя в красном "Корвете". |
| He was driving a red Corvette. | Он был на красном "корвете". |
| As in red Corvette. | Как в красном "Корвете". |
| Somebody with a red Corvette. | Кто-то на красном "Корвете". |
| Mr. Bowles, engage the corvette to larboard. | Г-н Боулз, займитесь корветом по левому борту. |
| In the summer of 1854 he served as commanding officer of the corvette Amazone. | Летом 1854 года он командовал корветом Amazone. |
| In May 1807, the 38-gun frigate HMS Spartan encountered Annibal, two frigates (Pomone and Incorruptible), and the corvette Victorieuse off Cabrera in the Mediterranean but escaped. | В мае 1807 года 38-пушечный фрегат Spartan столкнулся с Annibal, двумя фрегатами (Pomone и Incorruptible) и корветом Victorieuse возле Кабрера в Средиземном море, но бежал. |
| Who's running the red Corvette? | Кто управляет красным Корветом? |
| During his career he was appointed to different destinations and in 1956 he was promoted to Corvette Captain. | Во время его карьеры он был назначен на различные направления, а в 1956 году он был повышен до Corvette Captain. |
| The 4-speed manual transmission was from a Corvette. | Коробка передач использовалась четырёхскоростная механическая от Chevrolet Corvette. |
| The General has released the in-car footage of the Corvette ZR-1 lapping the Nurburgring in 7:26.4, hitting 180 mph at one point on the 12.9-mile course and beating out the Z06's time, set in 2005 by Jan Magnussen by almost 17 seconds. | Общие выпустила в автомобиле видеоматериал из Corvette ZR-1 lapping Nurburgring в 7:26.4, попав 180 миль/ч в одной точке на 12,9 мили по курсу и избиение из Z06 время, установлен в январе 2005 года почти на Magnussen 17 секунд. |
| Corvette Racing No. 74 led the LMGTE Pro category with a 3:55.910 lap ahead of Luxury Racing's Ferrari and the No. 73 Corvette. | Corvette Racing Nº 74 в классе LMGTE Pro с результатом 3:55.910 опередил Ferrari команды Luxury Racing и Nº 73. |
| You can drive Corvettes in city streets, country roads or on the highway. You'll find that the only thing faster than a Corvette is another Corvette! | Погоняйте виртуально на Corvette по открытой дороге, или супер-скоростной магистрали, где быстрее только другой Corvette! |
| Tell 'em I still prefer my sixty-seven Corvette, though. | Передайте им, я всё равно предпочитаю мой Корветт 67 года. |
| We know the Corvette story, Matt. | Мы знаем историю про Корветт, Мэтт. |
| I can't believe you got a Corvette! | Не могу поверить, что ты купил Корветт! |
| Bukowski, the red Corvette give us anything? | Буковский, что дал красный корветт? |
| It was only a Corvette. | Это был всего лишь "Корветт". |