Английский - русский
Перевод слова Corvette

Перевод corvette с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корвет (примеров 82)
HMS Orion (1879) was an armoured corvette built for the Ottoman Empire but purchased by the Royal Navy in 1878 and launched in 1879. HMS Orion (1879) - бронированный корвет, построенный для Оттоманского флота, но закупленный Королевским флотом в 1878; спущен на воду в 1879.
Developed in 1967, the original series had 16 cars, including the Corvette. Разработанная в 1967, оригинальная серия состояла из 16 автомобилей, включая Корвет.
You could rent out the Corvette every once in a while or lend it to a friend. Ты мог бы сдавать Корвет в аренду иногда, или давать другу.
And yes, the Jaguar or the Corvette would be just fine. И, да, Ягуар или Корвет были бы отличным выбором.
After punching Hatosy, he chases after Johansson, who speeds off in her 1967 Chevrolet Corvette C2 Sting Ray; Timberlake follows in his Porsche Carrera GT. Избив кулаками Хэтоси, он начинает преследовать Йоханссон, которая успела убежать на своем Шевроле Корвет С2 Sting Ray 1967 года выпуска; Тимберлейк поехал за ней на своем Porsche Carrera GT.
Больше примеров...
"корвете" (примеров 4)
I spy on you from my red Corvette. Я шпионю за тобой, сидя в красном "Корвете".
He was driving a red Corvette. Он был на красном "корвете".
As in red Corvette. Как в красном "Корвете".
Somebody with a red Corvette. Кто-то на красном "Корвете".
Больше примеров...
Корветом (примеров 4)
Mr. Bowles, engage the corvette to larboard. Г-н Боулз, займитесь корветом по левому борту.
In the summer of 1854 he served as commanding officer of the corvette Amazone. Летом 1854 года он командовал корветом Amazone.
In May 1807, the 38-gun frigate HMS Spartan encountered Annibal, two frigates (Pomone and Incorruptible), and the corvette Victorieuse off Cabrera in the Mediterranean but escaped. В мае 1807 года 38-пушечный фрегат Spartan столкнулся с Annibal, двумя фрегатами (Pomone и Incorruptible) и корветом Victorieuse возле Кабрера в Средиземном море, но бежал.
Who's running the red Corvette? Кто управляет красным Корветом?
Больше примеров...
Corvette (примеров 27)
Motive was invited out to the Milford Proving Grounds yesterday to sample GM's latest and greatest Corvette, the ZR1. Мотив был приглашен к Milford Доказательство Основания вчера образец ГМ последней и наиболее Corvette, ZR1.
Goodyear's newest ultra-high performance tire - the Eagle F1 SuperCar G:2 - has been tapped as OE for the 2011 Chevrolet Corvette Z06. Самое последнее достояние в линейке шин класса ultra-high performance от Goodyear - Eagle F1 SuperCar G:2 - элемент первичной комплектации новенького 2011 Chevrolet Corvette Z06.
Bruni improved on his own provisional pole time in LMGTE Pro with a three minutes and 53.700 seconds, extending the class lead by over a second from the No. 73 Corvette in second and sole Aston Martin in third. Бруни из AF Corse улучшил своё время, показанное в первой сессии и занял с результатом 3:53.700 поул-позицию в классе LMGTE Pro, более чем на секунду опередив Corvette Nº 73 и Aston Martin Nº 97.
The very first Corvette ZR1 has rolled off the assembly line at General Motors' assembly plant in Bowling Green, Kentucky, and the proud owner of the 638-horsepower hellraiser was there in person to claim his prize. Самый первый Corvette ZR1 имеет проката покинуть сборочной линии на "Дженерал Моторз" сборочный завод в Боулинг Грин, штат Кентукки, и с гордостью владельцем 638 лошадиных сил Восставший из ада был там лично требовать его приз.
Corvette Racing No. 74 led the LMGTE Pro category with a 3:55.910 lap ahead of Luxury Racing's Ferrari and the No. 73 Corvette. Corvette Racing Nº 74 в классе LMGTE Pro с результатом 3:55.910 опередил Ferrari команды Luxury Racing и Nº 73.
Больше примеров...
Корветт (примеров 13)
Tell 'em I still prefer my sixty-seven Corvette, though. Передайте им, я всё равно предпочитаю мой Корветт 67 года.
I can't believe you got a Corvette! Не могу поверить, что ты купил Корветт!
Bukowski, the red Corvette give us anything? Буковский, что дал красный корветт?
Where's he supposed to park his sweet little Corvette? И где тогда он будет парковать свой премиленький Корветт?
Did you show her the little red Corvette? Показал ей свой красный Корветт?
Больше примеров...