| Josh, I'm sorry I dented your hybrid corvette. | Джош, прости, что помяла твой гибридный корвет. |
| The corvette was launched in 2011 and was inducted in the early 2016. | Корвет был выпущен в 2011 году и был введен в начале 2016 года. |
| Well, if you really wanted to upset me, you should have just thrown me into the Corvette. | Ну, если ты хотела, чтобы я расстроился, нужно было кинуть меня в Корвет. |
| On March 22, the corvette "Vinnitsa", as a result of the assault, raised the Andriyivsky flag, and the commander Sergei Zagolnikov eventually turned to Russia. | 22 марта корвет «Винница» в результате штурма поднял Андреевский флаг, а командир Сергей Заугольников в итоге перешёл на сторону России. |
| RITA: Why couldn't the man just buy a Corvette? | Купил бы он лучьше корвет. |
| I spy on you from my red Corvette. | Я шпионю за тобой, сидя в красном "Корвете". |
| He was driving a red Corvette. | Он был на красном "корвете". |
| As in red Corvette. | Как в красном "Корвете". |
| Somebody with a red Corvette. | Кто-то на красном "Корвете". |
| Mr. Bowles, engage the corvette to larboard. | Г-н Боулз, займитесь корветом по левому борту. |
| In the summer of 1854 he served as commanding officer of the corvette Amazone. | Летом 1854 года он командовал корветом Amazone. |
| In May 1807, the 38-gun frigate HMS Spartan encountered Annibal, two frigates (Pomone and Incorruptible), and the corvette Victorieuse off Cabrera in the Mediterranean but escaped. | В мае 1807 года 38-пушечный фрегат Spartan столкнулся с Annibal, двумя фрегатами (Pomone и Incorruptible) и корветом Victorieuse возле Кабрера в Средиземном море, но бежал. |
| Who's running the red Corvette? | Кто управляет красным Корветом? |
| Goodyear's newest ultra-high performance tire - the Eagle F1 SuperCar G:2 - has been tapped as OE for the 2011 Chevrolet Corvette Z06. | Самое последнее достояние в линейке шин класса ultra-high performance от Goodyear - Eagle F1 SuperCar G:2 - элемент первичной комплектации новенького 2011 Chevrolet Corvette Z06. |
| Both the A80X and S211 featured fiberglass bodywork, influenced by the Chevrolet Corvette. | Как и A80X, S211 имел стеклопластиковый кузов, разработанный под влиянием Chevrolet Corvette. |
| Bruni improved on his own provisional pole time in LMGTE Pro with a three minutes and 53.700 seconds, extending the class lead by over a second from the No. 73 Corvette in second and sole Aston Martin in third. | Бруни из AF Corse улучшил своё время, показанное в первой сессии и занял с результатом 3:53.700 поул-позицию в классе LMGTE Pro, более чем на секунду опередив Corvette Nº 73 и Aston Martin Nº 97. |
| Red Corvette - Pete's original composition is now on Rock Around Kremlin Vol. | Композиция Пита Red Corvette включена в только что вышедший альбом Rock Around Kremlin Vol. |
| In the same year, the National Corvette Homecoming event was created: it is a large, annual gathering of Corvette owners, car parades, and related activities in Bowling Green. | В том же году было организовано мероприятие National Corvette Homecoming - большая ежегодная встреча владельцев Корветт, автомобильные парады и связанные с ними мероприятий в Боулинг-Грине. |
| We know the Corvette story, Matt. | Мы знаем историю про Корветт, Мэтт. |
| I can't believe you got a Corvette! | Не могу поверить, что ты купил Корветт! |
| Where's he supposed to park his sweet little Corvette? | И где тогда он будет парковать свой премиленький Корветт? |
| Did you show her the little red Corvette? | Показал ей свой красный Корветт? |
| In the same year, the National Corvette Homecoming event was created: it is a large, annual gathering of Corvette owners, car parades, and related activities in Bowling Green. | В том же году было организовано мероприятие National Corvette Homecoming - большая ежегодная встреча владельцев Корветт, автомобильные парады и связанные с ними мероприятий в Боулинг-Грине. |