| What 17-year-old boy wants stamps when he can have a cherry-red corvette? | Кто в семнадцать лет выберет марки, если можно получить красный корвет? |
| The corvette Mignonne and a brig were captured in late June, after which the British patrolled off Cap-François. | В конце июня были захвачены корвет «Миньон» и бриг, после чего англичане продолжили патрулировать море в районе Кап-Аитьен. |
| But I think the thing he'd like most about it... at her core, she's still just a red '62 Corvette. | Но думаю, больше всего ему бы понравилось,... что это все тот-же корвет 62 года. |
| Well, Annie, how about a little red Corvette? | Хорошо, Энни, как насчёт маленького красного Корвета? Я хочу большой красный Корвет! |
| RITA: Why couldn't the man just buy a Corvette? | Купил бы он лучьше корвет. |
| I spy on you from my red Corvette. | Я шпионю за тобой, сидя в красном "Корвете". |
| He was driving a red Corvette. | Он был на красном "корвете". |
| As in red Corvette. | Как в красном "Корвете". |
| Somebody with a red Corvette. | Кто-то на красном "Корвете". |
| Mr. Bowles, engage the corvette to larboard. | Г-н Боулз, займитесь корветом по левому борту. |
| In the summer of 1854 he served as commanding officer of the corvette Amazone. | Летом 1854 года он командовал корветом Amazone. |
| In May 1807, the 38-gun frigate HMS Spartan encountered Annibal, two frigates (Pomone and Incorruptible), and the corvette Victorieuse off Cabrera in the Mediterranean but escaped. | В мае 1807 года 38-пушечный фрегат Spartan столкнулся с Annibal, двумя фрегатами (Pomone и Incorruptible) и корветом Victorieuse возле Кабрера в Средиземном море, но бежал. |
| Who's running the red Corvette? | Кто управляет красным Корветом? |
| During his career he was appointed to different destinations and in 1956 he was promoted to Corvette Captain. | Во время его карьеры он был назначен на различные направления, а в 1956 году он был повышен до Corvette Captain. |
| This morning General Motors released all the official numbers for the 2009 Chevy Corvette ZR1 including its price ($103,000), 0-60 mph time (3.4 sec), quarter-mile (11.3 sec at 131 mph) and top speed (205 mph). | Сегодня утром General Motors освобождены все официальные цифры за 2009 Chevy Corvette ZR1 в том числе ее цены ($ 103000), 0-60 миль/ч времени (3,4 сек), четверть мили (11,3 сек на 131 миль/ч) и максимальной скорости (205 миль/ч). |
| The very first Corvette ZR1 has rolled off the assembly line at General Motors' assembly plant in Bowling Green, Kentucky, and the proud owner of the 638-horsepower hellraiser was there in person to claim his prize. | Самый первый Corvette ZR1 имеет проката покинуть сборочной линии на "Дженерал Моторз" сборочный завод в Боулинг Грин, штат Кентукки, и с гордостью владельцем 638 лошадиных сил Восставший из ада был там лично требовать его приз. |
| Another difference was that the block casting for the Impala LT1 had two-bolt main bearing caps while the casting used for the Corvette LT1 had four-bolt main bearing caps. | Другим отличием блоков цилиндров LT1 для Impala SS было использование двухболтового крепления бугелей коленвала, в то время как Corvette LT1 было 4 болта. |
| You can drive Corvettes in city streets, country roads or on the highway. You'll find that the only thing faster than a Corvette is another Corvette! | Погоняйте виртуально на Corvette по открытой дороге, или супер-скоростной магистрали, где быстрее только другой Corvette! |
| I can't believe you got a Corvette! | Не могу поверить, что ты купил Корветт! |
| Where's he supposed to park his sweet little Corvette? | И где тогда он будет парковать свой премиленький Корветт? |
| I set your vintage Corvette on fire. | Я сожгла твой винтажный Корветт. |
| It was only a Corvette. | Это был всего лишь "Корветт". |
| And you didn't use my college fund to buy a married man a Corvette. | И ты не потратил мои деньги на колледж, чтобы купить "Корветт" женатому парню. |