Corset and crinoline: Just do not whalebone, and from lightweight carbon fiber. |
Корсет и кринолин: толЬко не из китового уса, а из лёгкого углеродного волокна. |
Is this my corset? |
Это что, мой корсет? |
Anyway, your corset came in yesterday. |
Ваш корсет привезли вчера. |
Does this corset flatter me? |
Этот корсет украшает меня? |
Looks like my mama's corset or something. |
Похоже на корсет моей мамы. |
What kind of corset is that? |
Что это за корсет такой? |
It was just your corset. |
Это был всего лишь корсет. |
Please tell me you're wearing a corset. |
На тебе хоть корсет есть? |
How so? Well, isn't it all, you know, "Who's going to the ball tonight?"My corset is askew. |
Они там только и говорят о том, кто идёт на бал, что корсет жмёт и как сделать реверанс. |
When I was a kid I had back spasms and I went to this crazy orthopedist who prescribed a corset. |
Когда я был маленьким у меня были спазмы спины, и я пошел к одному чокнутому ортопеду, который прописал мне корсет. |
Moore's pack has two major parts: Rigid glass-plastic corset (8), strapped to the pilot (10). |
Ранец Мура конструктивно состоит из двух основных частей: Жёсткий стеклопластиковый корсет (8), закреплённый на теле пилота системой ремней (10). |
In the very late 1890s, the corset elongated, giving the women a slight S-bend silhouette that would be popular well into the Edwardian era. |
В самом конце 1890-х корсет удлинился до бедер, придавая женщине знаменитый S-силуэт, который останется популярным в эдвардианскую эпоху. |
What I would really like is a Nile green corset... with rococo roses embroidered on the garters. |
Чего я по-настоящему хотела бы, это зеленый Нильский корсет |
Method, when abstracted from the context and concerns from which it was born, can become a corset that prevents a genuine connection between experience and thought, analyses and practices of transformation. |
Абстрагированный от контекста и проблем, из которых он возник, метод может превратиться в корсет, препятствующий подлинному взаимодействию между опытом и мыслью, анализом и практиками преобразования. |
All of a sudden, the corset jumps out of her hands, wraps around her neck and turns her into "Headbangeeeeerrrrr!!!!!". |
Неожиданно корсет выпрыгивает из её рук, охватывает её шею и превращает девочку в Headbangya!!. |
Another slenderizer from Aphrodite, for the winter season, is this unique wrap-around corset with side panels and front-to-back gussets, in fleece-lined rubber, with rustproof steel spirals throughout. |
Другой уменьшитель веса от Афродиты для зимнего сезона, это уникальный опоясывающий корсет с боковыми прокладками и передними вставками из каучука и спиралями из нержавеющей стали. |
Moreover, Golgi brought interest to the subject due to his opinion that the PNN was not a neuronal structure but rather a "kind of corset of neurokeratin which impeded the spread of current from cell to cell". |
Кроме того, Гольджи вызвал интерес к этой теме своим мнением, что перинейрональные сети - не нейронная структура, а «своего рода корсет из нейрокератина, который препятствует прохождению тока от клетки к клетке». |
To be able to wear the dress, Hayworth had to wear a corset, because just a few months before she had given birth to her daughter, Rebecca, and had not yet regained her pre-pregnancy figure. |
Во время исполнения номера «Put the Blame on Mame» Рите Хейворт пришлось надеть корсет, поскольку она совсем ещё недавно была беременной; её первая дочь Ребекка родилась буквально за пару месяцев до начала съёмок. |
Okay? He would've run screaming once he saw my calligraphy set, my coin collection, my chain-mail corset from the Renaissance Faire. |
Он бы убежал с криками, когда увидел бы мой набор для каллиграфии, коллекцию монет и корсет с костюмированного бала "Сказка ренессанса". |
According to Nekhoroshev, "cast into the set of directorial ideas, as if they were the iron corset of her Elizabethan dress, the young actress couldn't breathe freely in the atmosphere of high art she'd been submerged in." |
По мнению Л. Нехорошева, «закованная в железную схему режиссёрского замысла, как её Офелия в железный корсет платья елизаветинских времён, молодая актриса не смогла свободно вдохнуть живительного воздуха искусства, которое её окружало». |
The corset, Frances, the corset! |
Корсет, Фрэнсис, корсет! |
I just finished your second wedding dress, and it has a corset, a painfully hand-stitched, skinny-girl corset. |
Я только что закончила твое второе свадебное платье, и у него есть корсет, кропотливая ручная работа, корсет для стройной девушки. |
To me, a corset is like a codfish. |
Для меня корсет все равно что треска. |
I'd love to think that there were cases of people wearing a whalebone corset. |
Мне нравится думать, что бывали такие случаи, когда люди носили корсет из китового уса. |
Found you a late Victorian corset. |
Нашёл тебе корсет позднего викторианского стиля. |