I'm watching Corrie. |
Пойду смотреть "Корри". |
Come on, I'm missing Corrie here. |
Вам только старушки Корри не хватает |
The departure of the Rachel Corrie from Ireland was delayed and it therefore was unable to join the flotilla on 31 May. |
Отплытие "Речел Корри" из Ирландии было задержано, и поэтому это судно не смогло присоединиться к флотилии 31 мая. |
Witnesses also said that the cargo on board the Rachel Corrie was checked by three independent authorities and sealed before it left Ireland. |
Очевидцы также заявили, что груз на борту судна "Речел Корри" был проверен тремя независимыми органами и опечатан до того, как он покинул Ирландию. |
30 May, the six vessels congregate at a meeting point to the south of Cyprus; the Rachel Corrie departs Malta. |
30 мая данные шесть судов собрались в точке встречи к югу от Кипра; "Речел Корри" покинул Мальту. |
The Rachel Corrie was delayed in departing Ireland and stopped in Malta for passengers to embark. |
Судно "Речел Корри" отплыло из Ирландии с задержкой и сделало остановку на Мальте для посадки пассажиров. |
(EastEnders theme tune) - Can someone switch over to Corrie? |
Мне кто-нибудь может переключить на "Корри"? |
29 May, Challenger 1 and Challenger 2 depart from Crete; the Rachel Corrie arrives in Malta. |
29 мая "Челленджер-1" и "Челленджер-2" отплыли из Крита; "Речел Корри" прибыло на Мальту; |