| Light of the North was recorded and produced by Corrie himself, and mixed by Paul Savage at Chem 19 Recording Studios. | Альбом Light of the North был записан и спродюсирован самим Корри и смиксован Полом Саваж в студии Chem 19 Recording Studios. |
| Just this week, the American peace activist Rachel Corrie died after an IDF bulldozer ran her over. | Буквально на этой неделе американская активистка движения за мир Рейчел Корри погибла под гусеницами бульдозера ИДФ. |
| Ms. Corrie was among a group of activists with the International Solidarity Movement (ISM), who were protesting the home demolitions being carried out by the occupying forces. | Г-жа Корри была членом группы активистов Международного движения солидарности, которые протестовали против разрушения домов оккупантами. |
| Course, it was my choice to move on from Corrie. | Конечно, это был мой выбор держаться подальше от Корри. |
| Prior to his solo career Corrie was a member of the Glasgow based band Maple Leaves. | До сольной карьеры Корри принимал участие в группе Maple Leaves из Глазго. |