Corrie studied the piano from a young age, and was introduced by his older brother to sample-based music, including Portishead and the Propellerheads. |
Корри с ранних лет учился играть на фортепиано, а старший брат познакомил его с музыкой с использованием семплов, включая Portishead и the Propellerheads. |
Mr. J. Alexander Corrie, Co-President of the Joint Partnership Agreement between the African, Caribbean and Pacific Group of the States and the European Community and its member States |
Александр Корри, сопредседатель Совместного соглашения о партнерстве между Группой государств Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона и Европейским сообществом и его государствами-членами |
Ms. Corrie was among a group of activists with the International Solidarity Movement (ISM), who were protesting the home demolitions being carried out by the occupying forces. |
Г-жа Корри была членом группы активистов Международного движения солидарности, которые протестовали против разрушения домов оккупантами. |
My dearest Corrie, at a time when I need you, |
Дорогая Корри, я не могу позвонить тебе тогда, |
29 May, Challenger 1 and Challenger 2 depart from Crete; the Rachel Corrie arrives in Malta. |
29 мая "Челленджер-1" и "Челленджер-2" отплыли из Крита; "Речел Корри" прибыло на Мальту; |