There was a limited window to prevent a bioterrorism attack that could have wiped out Coronado. |
Было ограниченное время для предотвращения атаки боитерроризма, которая могла уничтожить Коронадо. |
He was a Marine when I was an instructor down in Coronado. |
Он был морпехом, когда я был инструктором в Коронадо. |
I called for help, and he was on the first chopper out of Coronado. |
Я попросила помощи, и он вылетел на первом же вертолете из Коронадо. |
Four years at Naval Base Coronado. |
Четыре года на военно-морской базе Коронадо. |
Some seals in Coronado would do it before their underwater drills. |
Некоторые "котики" в Коронадо делали это перед подводными тренировками. |
Chopper's here to take us to Coronado. |
Прилетел вертолет, чтобы забрать нас в Коронадо. |
Issued in the city of Coronado at 2 p.m. on 6 July 2005. |
Совершено в городе Коронадо в 14 ч. 00 м. 6 июля 2005 года. |
In 1896 Governor McIntire sent the Colorado National Guard to Leadville due to violence at the Coronado Mine during a strike by the Western Federation of Miners. |
В 1896 году губернатор Макинтайр направил в Ледвилл Национальную гвардию штата, чтобы подавить выступления шахтёров шахты Коронадо во время забастовки Федерации шахтеров Запада. |
The first European visitor, in 1540, was Pedro de Tovar, dispatched by Francisco Vásquez de Coronado to the Hopi villages a week after the capture of Hawikuh. |
Первым из европейцев в 1540 году его посетил Педро де Товар, которого направил Франсиско Васкес де Коронадо на земли хопи через неделю после захвата поселения Хавику (en:Hawikuh). |
Naval Station Coronado intercepted an emergency distress call from the Chinese nuclear submarine |
Военно-морская база в Коронадо перехватила сигнал бедствия с китайской ядерной подлодки Гуи-Лин. |
In 1540, Hernando de Alarcón and his fleet reached the mouth of the river, intending to provide additional supplies to Coronado's expedition. |
В 1540 году Эрнандо де Аларкон (англ.)русск. и его флот достигли устья реки с целью обеспечить дополнительные поставки экспедиции Коронадо. |
The third case concerned Mr. Mario Alberto Coronado Rangel, who was allegedly taken to an unknown location by a group of armed individuals believed to be Ministerial Police officers from Apodaca municipality, on 7 December 2010. |
Третий случай касался г-на Марио Альберто Коронадо Рангеля, который, по сообщениям, был 7 декабря 2010 года увезен в неизвестном направлении группой вооруженных лиц, которые, как утверждается, были сотрудниками министерской полиции из муниципалитета Аподака. |
When you were training at Coronado, he called to check in with me every week to see how you were doing. |
Когда ты тренировался в Коронадо, он звонил мне каждую неделю, чтобы узнать как ты поживаешь. |
These records include the accounts of Cabeza de Vaca in 1527 and Coronado in 1541. |
Это подтверждают записи Кабеса де Вака в 1527 году и Васкеса де Коронадо в 1541 году. |
Cárdenas was the only member of the Coronado Expedition to be convicted of war crimes afterward because of his role in the brutal Tiguex War. |
Карденас был единственным членом экспедиции Коронадо, который впоследствии был признан виновным в военных преступлениях из-за его роли в жестокой войне против индейцев. |
From 1943-1945, Rumsfeld lived in Coronado, California while his father was stationed on an aircraft carrier in the Pacific in World War II. |
В 1943-1945 годах, Рамсфелд жил в Коронадо, штат Калифорния, в то время его отец служил на авианосце в Тихом океане во время Второй мировой войны. |
Hinde left an even larger portion of his estate and his house in Coronado to his nephew, Harry Hinde. |
Ещё более крупную часть, а также свой дом в Коронадо, Хайнд оставил другому племяннику, Гарри Хайнду. |
Francisco Vásquez de Coronado's 1540-1542 expedition began as a search for the fabled Cities of Gold, but after learning from natives in New Mexico of a large river to the west, he sent García López de Cárdenas to lead a small contingent to find it. |
Экспедиция Франциско Васкеса де Коронадо 1540-1542 годов также началась как поиск легендарных золотых городов, однако, узнав от местного населения о крупной реке на западе, Коронадо отправил Гарсию Лопеса де Карденас с небольшим контингентом на её поиски. |
Coronado, 28 May 1996 |
Коронадо, 28 мая 1996 года. |
I'm going north on Coronado. |
Движусь на север по Коронадо. |
Prosecutor Silvia Elena Toledo Coronado |
Прокурор Сильвия Елена Толедо Коронадо |
Coronado should scramble their F-18s. |
Коронадо должны поднять свои истребители. |
They then visited the Coronado Islands, Concepcíon Bay and San Lucas Cove, collecting specimens at each stop. |
Затем посетили острова Коронадо, залив Консепсьон и бухту Сан-Лукас, собирая образцы во время каждой остановки. |
That centre, located in Guadalupe, serves the cantons of Goicoechea, Coronado and Moravia. |
В зону ответственности этого центра, расположенного в Гуадалупе, входят кантоны Гойкоэчеа, Коронадо и Моравия. |
Rita Coronado worked as a cleaning lady at the River Cross Plaza. |
Рита Коронадо работала уборщицей в "Ривер-Кросс Плаза". |