Английский - русский
Перевод слова Corny
Вариант перевода Корни

Примеры в контексте "Corny - Корни"

Примеры: Corny - Корни
Hi, Corny. This is my husband. Привет, Корни, это мой муж...
If we could wear them all the time, then Corny would still be with us right now. Их можно постоянно носить, тогда Корни был бы здесь.
So, Trace, come on, cozy up to old Corny and tell us about yourself. Итак, Трэйси, устраивайся поудобнее возле старины Корни, расскажи о себе.
If we could wear them all the time, then Corny would still be with us right now. Если бы мы могли носить его постоянно, тогда бы Корни был бы все еще с нами.
Corny had some sort of aneurysm or something... and... picked her. Корни что-то в голову взбрело или еще что и он выбрал ее.
Well, I watch The Corny Collins Show... and I do absolutely nothing else! Ooh! Ну, я смотрю шоу Корни Коллинза и больше ничем не занимаюсь!
Did you hear about Corny? Ты знаешь про Корни?
Mr. Corny Collins with the latest greatest Мистер Корни Коллинз с последней лучшей
It's The Corny Collins Show. Это Шоу Корни Коллинза.
Yeah, they're kids, Corny. Они дети, Корни.
You know, Corny's hosting the hop tomorrow. Корни устраивает завтра танцы.
Corny, do something. Корни, сделай же что-нибудь.
Don't change that channel 'cause it's time... for The Corny Collins Show... Brought to you by Ultra Clutch hairspray. Не переключайте канал потому что пришло время Шоу Корни Коллинза которое представлено вам лаком для волос "У льтра фиксация".
Hey, Seaweed! Wanna do Peyton Place for Corny? Сиуид, не хочешь станцевать "Пэйтон Плэйс после полуночи" для Корни?
And now, broadcast live in front of a live studio audience... for the first time from the certified... up-to-code WYZT studio... it's the Corny Collins Miss Hairspray spectacular. Итак, прямой эфир перед живой аудиторией впервые в самой современной телестудии канала "Дабл Ю-Уай-Зет-Ти"... С вами звездное шоу Корни Коллинза - Мисс Лак Для Волос.
White also contributed a few fair entries, such as Hold That Lion! (1947), Hokus Pokus (1949), Scrambled Brains (1951), A Missed Fortune and Corny Casanovas (both 1952). Уайт так же приложил руку, к нескольким замечательным картинам как «Держи этого льва!» (1947), «Фокус-покус» (1949), «Взбитые мозги» (1951), «Упущенная удача» и «Корни Казановас» (1952).
Ladies and gentlemen, The Corny Collins Show... is now and forever officially integrated! Дамы и господа, с сегодняшнего дня Шоу Корни Коллинза объявляется официально единым для всех!
No more corny smacks. Никаких "Корни Смакс"!
You're an active young woman who loves corny smacks Almost as much as you love soccer. Вы молодая энергичная женщина, обожающая "Корни Смакс" почти так же, как футбол.
Tkate, don't get fired 'cause of corny smacks, okay? Кейт, не хватало еще быть уволенной из-за "Корни Смакс", ага?
Yeah, we had to spend the entire day on the soccer field Choking down corny smacks. It was cold and we just kept doing it Да, мы весь день провели на футбольном поле, давясь "Корни Смакс".
Corny has a camera in that storeroom. Корни установил камеру на складе.
Claire: What's it for? Ugh, corny smacks. Чего хоть ради? «Корни Смакс»