No, it's just corny man. | Нет, это просто банальный человек. |
It's just a corny family potrait, maybe a few discrafted or something, but, no thanks. | Это всего лишь банальный семейный портрет, может немного не обработанный или ещё что-то, но нет, спасибо. |
But the hook is as corny as the Onyx comic book. | Но припев такой же банальный, как комикс ONYX. |
I don't think it's corny. | Я не думаю, что это старомодно. |
A bit corny, but it won't kill you. | Немного старомодно, но не смертельно. |
I get it, he stole your heart, but that's a little corny even for you. | Я понял, типа он украл твое сердце, но это слишком старомодно даже для тебя. |
Just maybe a little corny? | Может, немного старомодно. |
It's a little corny, isn't it? | Это немного старомодно, нет? |
No, no, it's not corny. | Нет, что-ты, это не слащаво. |
Hey, I don't care if that's corny. | Мне плевать, насколько это слащаво. |
Would it be incredibly corny if I told you how beautiful you look right now? | Это было бы невероятно слащаво, если бы я сказал тебе, как ты сейчас красива? |
That is a little corny, isn't it? | Немного слащаво, но я потерплю. |
It's too corny, huh? | Слишком слащаво, а? |
It's corny but I'm proud of him. | Это сентиментально, но я горжусь им. |
It's a bit corny, two years and two months... | Это так сентиментально, два года и два месяца... |
Well, it is corny, but it's corny and sweet. | Но это сентиментально, но это сентиментально и мило |
That was on a Hallmark card we gave you, and Milly thought it was too corny. | Которую мы тебе дали, и Милли сказала, что это Слишком сентиментально |
This is just a corny slasher movie. | А это - всего лишь пошлый кровавый ужастик. |
Boy, you must be a pretty corny writer. | А ты, парень, наверное, очень пошлый писатель. |
It's corny, but tears really are the holiest of water. | Хоть и избито, но так: слезами горе исходит. |
It sounds corny, but... | Это звучит избито, но... |
No... corny, maybe. | Нет... избито, возможно. |
It sounds corny, but relationships are like flowers and flowers need water to bloom. | Как бы избито не звучало, но отношения подобны цветам, а им нужна вода, чтобы цвести. |
Corny as it sounds, I still believe in the system. | Как бы избито это не звучало, я все еще верю в систему. |
Wow, these are all so corny. | Ух ты, они такие сентиментальные. |
You just don't choose to show your love through corny rituals, and that's fine. | Просто ты решила не выражать свою любовь через сентиментальные ритуалы, и это нормально. |
Hi, Corny. This is my husband. | Привет, Корни, это мой муж... |
If we could wear them all the time, then Corny would still be with us right now. | Если бы мы могли носить его постоянно, тогда бы Корни был бы все еще с нами. |
Well, I watch The Corny Collins Show... and I do absolutely nothing else! Ooh! | Ну, я смотрю шоу Корни Коллинза и больше ничем не занимаюсь! |
Don't change that channel 'cause it's time... for The Corny Collins Show... Brought to you by Ultra Clutch hairspray. | Не переключайте канал потому что пришло время Шоу Корни Коллинза которое представлено вам лаком для волос "У льтра фиксация". |
Corny has a camera in that storeroom. | Корни установил камеру на складе. |