Starting in 1536, the conquistador Gonzalo Jiménez de Quesada explored the extensive highlands of the interior of the region, by following the Magdalena River into the Andean cordillera. |
Начиная с 1536 года, Гонсало Хименес де Кесада исследовал обширные горные районы региона, следуя по реке Магдалена в Восточная Кордильера. |
The Cordillera Occidental is separated from the coastal Baudó Mountains by the Atrato River. |
Западная Кордильера отделена от прибрежных гор Баудо долиной реки Атрато. |
Baguio is the melting pot of different peoples and cultures in the Cordillera Administrative Region. |
Багио - это плавильный котел разных народов и культур в административном районе Кордильера. |
In 1970, the PAEN obtained assistance from WFP in the form of food distributed in health centres and rural schools in the Department of Cordillera. |
В 1970 году ПАЕН получила помощь от МПП в форме продовольствия, распределенного в здравоохранительных центрах и сельских школах в департаменте Кордильера. |
On 21 November 2008, pursuant to that Act, National Agrarian Reform Institute (INRA) technical brigades resumed the redistribution of land in indigenous communities, small and medium-sized properties and agricultural enterprises in the Cordillera province of the Department of Santa Cruz. |
В рамках осуществления указанного закона 21 ноября 2008 года технические бригады из национального института аграрной реформы (ИНРА) возобновили работу по упорядочению собственности на земельные участки в общинах коренных народов в интересах мелких и средних владельцев и сельскохозяйственных предприятий в провинции Кордильера в департаменте Санта-Крус. |
Indigenous farming communities in 37 municipalities and 170 villages (barangays) in six provinces of the Cordillera administrative region (Abra, Apayao, Benguet, Ifugao, Kalinga and Mountain Province) |
Сельские общины коренных народов в 37 муниципалитетах и 170 деревнях (барангайях) в шести провинциях административного района Кордильера (Абра, Апайо, Бенгует, Ифугао, Калинга и Горная) |
It is located in the Cordillera Oriental range, between the departments of La Guajira, Magdalena and Cesar, in the mountain range of the Sierra Nevada de Santa Marta. |
Расположен в Колумбийской Восточной Кордильера между департаментами Гуахира, Магдалена и Сесар в горном массиве Сьерра-Невада-де-Санта-Марта. |
Here, the Cordillera of the Andes sinks into the water and re-emerges as thousands of islands. |
Здесь Кордильера Анд погружается в воду, всплывая в виде тысячи островов. |
Second Cordillera highland agricultural resource management project |
Второй проект рационального использования сельскохозяйственных ресурсов высокогорного района Кордильера |
Baguio is located some 1,540 meters (5,050 feet) above sea level, nestled within the Cordillera Central mountain range in northern Luzon. |
Багио расположен примерно в 1540 метрах (5050 футов) над уровнем моря, расположенный в центральном горном хребте Кордильера в северной части Лусона. |
The volcano is part of the Ruiz-Tolima volcanic massif (or Cordillera Central), a group of five ice-capped volcanoes which includes the Tolima, Santa Isabel, Quindio and Machin volcanoes. |
Вулкан является частью массива Руис-Толима (Центральная Кордильера) и включает в себя группу из пяти заснеженных вулканов: Толима, Санта-Исабель, Киндия и Мачин. |