| I'll wait for that glass of champagne at the Copacabana. | Думаю что подожду бокала шампанского в Копакабане. |
| Perfect, if I was appearing at the Copacabana. | Идеально, если бы я появился на Копакабане. |
| He worked at the Copacabana, starting in 1961, as maître d'hôtel and supervisor, and met many famous people. | Он работал в Копакабане, начиная с 1961 года, как метрдотель и руководитель, и встретил много известных людей. |
| We know it's in Copacabana. | Мы знаем, что это в Копакабане. |
| The floor show at the Copacabana starts soon. | Шоу в Копакабане начинается через 10 минут. |
| I left the movie before the Copacabana scenes. | Я покинул фильм до сцены в Копакабане. |
| I'm very honoured to be here tonight at the Copacabana. | Для меня большая честь быть сегодня в Копакабане. |
| Weren't we meeting at the Copacabana? | Разве мы не встречаемся в Копакабане? |
| On July 7, 2007, Gray performed at the Brazilian leg of Live Earth at Copacabana Beach in Rio de Janeiro, Brazil. | 7 июля 2007 года Мэйси Грэй выступила на фестивале «Live Earth» в Копакабане, Рио-де-Жанейро, Бразилия. |
| Copacabana Don't fall in love | На Копакабане, не влюбляйся |
| The famous party of Réveillon or New Year's Eve in Copacabana extends completely into Leme as well. | Знаменитое празднование Нового года в Копакабане охватывает также и весь район Леме. |
| There is a military base at each of the two extremities of the avenue: Forte de Copacabana in Copacabana, and Forte Duque de Caxias in Leme. | На обеих оконечностях Авениды Атлантика расположены военные базы: Форт Копакабана в Копакабане и Форт Дуки-ди-Кашиас в Леме. |