I'm not explaining my coolness to you. |
Я не буду объяснять тебе свою крутость. |
My 'fro, my coolness, my suspicion of the man... this explains so much. |
Моё афро, моя крутость, моя подозрительность к людям... это многое объясняет. |
Coolness was about not trying to look cool. |
Крутость была в том чтобы не выглядеть круто. |
And if you respect her coolness, you will tell her that you are a lying, cheating, skullduggerous little manwhore. |
И если ты уважаешь её крутость, То признаешься в том, что ты маленький, лживый блядун. |
All the coolness and stuff is you? |
Так это ты та самая крутость и прочее? |
That's the part where all your coolness is stored. |
В этой части развивается твоя "крутость" |
We're, like, totally responsible for, like, all the caring, and all the trophies, and all the coolness and stuff. |
Мы несем ответственность за все те призы, которые мы выиграли для школы, за всю крутость и прочее. |