Английский - русский
Перевод слова Converse

Перевод converse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обратный (примеров 12)
The converse result is known as the Five circles theorem. Обратный результат известен как теорема о пяти кругах.
There has been a converse effect in all but the smallest islands of the Caribbean, where the development of airport infrastructure has led to increased levels of direct long-haul air services, spurred by tourism. Обратный эффект имел место на всех, за исключением самых маленьких, островах Карибского бассейна, где развитие инфраструктуры аэропортов привело к повышению уровня прямых воздушных перевозок на большие расстояния, стимулом для которых стал туризм.
The converse is also true - a body does not need to be slowed by much compared to its hyperbolic excess speed (e.g. by atmospheric drag near periapsis) for velocity to fall below escape velocity and so for the body to be captured. Проявляется и обратный эффект: телу не нужно сильное замедление по сравнению с гиперболическим избытком скорости (например, торможение атмосферой в точке перицентра) для того, чтобы скорость оказалась меньше скорости убегания и тело было захвачено притягивающим центром.
Lower trade tariffs may have reduced the price of medical equipment and products, but greater patent protection has had the converse effect. Снижение торговых пошлин, возможно, способствовало удешевлению медицинского оборудования и других предметов медицинского назначения, тогда как установление более строгого контроля за соблюдением патентного права оказало обратный эффект.
The converse is also true. И обратный процесс тоже доказывает эту взаимозависимость.
Больше примеров...
Общаться (примеров 19)
Tell me about our host in case I'm forced to converse with him. Расскажите мне про хозяина, вдруг мне придется с ним общаться.
From now on, I want to take proactive steps to converse with everyone. С этого момента я буду активно со всеми общаться.
It was a style that argued that the functional utility of the building's structural elements when made visible, could supplant a formal decorative articulation; and more honestly converse with the public than any system of applied ornamentation. Этот стиль как будто спорил, что функциональность структурных элементов здания, если сделать их видимыми, может заменить формальную декоративную артикуляцию и более открыто общаться с публикой, чем любая система украшений.
For this reason, a fence has been erected in the exercise yard in such a way that a member of staff coming on duty will have to walk past it and will then have the opportunity to converse with detainees. С этой целью вдоль площадки для физических упражнений было воздвигнуто ограждение, позволяющее проходящим за ним сотрудникам тюрьмы по пути на службу общаться с заключенными.
Please go ahead and converse with my soul Не буду мешать тебе общаться с моей душой.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 17)
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.
I've tried to converse with him on a variety of subjects. Я пробовала разговаривать с ним на разные темы.
I'm trying to converse with your undercover colleague here, Officer Keegan. Я пытаюсь разговаривать с твоим коллегой под прикрытием, офицером Кигэном.
The Office thus is meeting the needs of the minority population by ensuring that attorneys are available who can converse and understand minority clients. Таким образом, Управление отвечает потребностям населения, относящегося к меньшинствам, обеспечивая наличие юристов, которые могут разговаривать с клиентами, принадлежащими к меньшинствам, и понимать их.
Or converse with the devil. Или разговаривать с дьяволом.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 10)
So, we will converse exchange opinions, debate. Итак, мы будем беседовать, обмениваться мнениями, спорить.
When he was 6 years old, he could divide two 8-digit numbers in his head and could converse in Ancient Greek. Уже в 6 лет он мог разделить в уме два восьмизначных числа и беседовать с отцом на древнегреческом.
Consular officers of the person's country of origin have the right to visit and converse with him or her. Представители консульства его страны происхождения имеют право посещать его, беседовать с ним и поддерживать с ним переписку.
The accused and his defence counsel may converse to the extent necessary for the organization of the defence, without their conversation being supervised. Обвиняемый и его защитник могут беседовать столько, сколько это необходимо для организации защиты, без какого-либо надзора за ними.
(e) To meet and converse, without restriction and without witnesses, but if necessary through an interpreter, with individuals held in places of detention and with any other person who, in their view, might provide relevant information; ё) неограниченно встречаться и беседовать лично, без свидетелей, а в случае необходимости - через переводчика, с лицом, содержащимся в местах заключения, а также с любым другим лицом, которое, по его мнению, может предоставить соответствующую информацию;
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 5)
It's sheer cheek putting a gun where people of quality might be wishing to sleep or converse. Просто наглость стрелять в такое время - может быть людям из высшего общества хочется отдохнуть или побеседовать.
Tell them I want to converse with Mr. Raymond Larocque. Скажите им, что я хочу побеседовать с мсье Раймоном Лароком.
I wish we could converse as two honest, intelligent men. Недурно бы нам побеседовать, как двум честным и разумным людям.
The Chairperson suspended the meeting so that the Committee members could converse with the High Commissioner in a closed meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет перерыв в работе заседания, с тем чтобы члены Комитета могли побеседовать с Верховным комиссаром в формате закрытого заседания.
Or converse with the devil. Vigil? Или побеседовать с дьяволом.
Больше примеров...
Противоположной (примеров 4)
Other systems begin from the converse presumption. Другие системы исходят из противоположной презумпции.
It was agreed that recommendation 96 should also apply to the converse situation. Было решено, что рекомендация 96 должна также применяться и в отношении противоположной ситуации.
While Trinidad and Tobago has achieved gender parity in education, it is now faced with the converse problem of the lower enrolment and success rate among boys. Хотя в секторе образования Тринидада и Тобаго достигнуто гендерное равновесие, теперь страна сталкивается с противоположной проблемой - низкими показателями охвата обучением и успеваемости среди мальчиков.
However, in the converse situation where the registered notice stated $100,000 and the security agreement only $50,000, the secured creditor would be limited to the latter amount. Однако в противоположной ситуации, когда в зарегистрированном уведомлении указана сумма 100000 долл. США, а в соглашении об обеспечении - только 50000 долл. США, обеспеченный кредитор будет ограничен последней суммой.
Больше примеров...
Converse (примеров 12)
Petrie is credited as the first NBA player to switch from Converse brand athletic shoe, which were popular in the 1970s, to Nike brand. Петри считают первым игроком НБА, сменившим кроссовки фирмы Converse, которые были популярны в 1970-х годах, на обувь Nike.
The company has collaborated on displays and designs with Barneys New York, Converse, G-Shock Opening Ceremony, Hermès, H&M, L'Oreal, and Swarovski. Компания сотрудничала со многими брендами, в числе которых Barneys New York, Converse, G-Shock, Opening Ceremony (англ.), Hermès, H&M, L'Oréal и Swarovski.
As Steve Stone, a former Converse president, once noted: Chuck's gimmick was to go to a small town, romance the coach, and put on a clinic. Впоследствии Стив Стоун, бывший президент Converse, отмечал, что «уловка Чака состояла в том, чтобы отправиться в маленький городок, пообщаться с тренером и стать его консультантом.
Their friendship blossomed when the two players worked together to film the Converse commercial, which depicted them as archenemies. Их дружба расцвела, когда два игрока работали вместе над съёмками рекламы для Converse, в которой они изображали заклятых врагов.
Abraham Aamidor, a Taylor biographer, also points out that Taylor was not sparing in his use of the Converse expense account. Писатель Абрахам Аамидор отмечал, что между тем Тейлор не бедствовал, пользуясь счётом, предоставленным ему фирмой Converse.
Больше примеров...
Конверс (примеров 11)
Watch preview trailer of "Converse VISA Boom" bonus campaign. Просмотр рекламного ролика бонусной акции "Конверс VISA BOOM".
In 1997 it was reorganized as "Converse Bank" CJSC. В 1997 году был реорганизован в ЗАО «Конверс Банк».
Not on my Converse All-Stars? О, нет, мои Конверс Олстарз!
Moreover, the amount of the interest rate is modified on the first date of the month following the date of signing the contract, governed by the principle of Converse Bank cjsc settlement rate effective at the date of change, plus margin. При этом размер процентной ставки меняется на 1-ый день, следующий заключению контракта, руководствуясь принципом - расчетная ставка ЗАО "Конверс Банк", действующая на момент изменения, плюс соответствующая маржа.
In "Converse Bank" you will be offered all the services and tariffs available from the Bank which will cover all your requirements. В Конверс Банке Вы сможете ознакомиться со всеми услугами и тарифами, предложенными Банком. Здесь же Вы получите ответы на все интересующие Вас вопросы.
Больше примеров...