The President of the fifty-fourth session of the General Assembly, Theo-Ben Gurirab, steered the work of the Open-ended Working Group with impeccable leadership and consummate diplomatic skill. | Председатель Генеральной Ассамблеи на пятьдесят четвертой сессии Тео-Бен Гурираб руководил деятельностью Рабочей группы открытого состава демонстрируя качества выдающегося лидера и превосходного дипломата. |
That is why he barged his way past Hillary Clinton, the consummate operator of the party machine. | Вот почему ему удалось обойти Хиллари Клинтон, превосходного оператора своей партийной машины. |