Constancy I Chlorine was the first emperor of a dynasty of Constantine - Flavy the Byzantium Empire. |
Констанций I Хлор был первым императором династии Константина - Флавиев Византийской империи. |
Caesar became two Flavius is Constancy Chlorine and the North. |
Цезарями стали два Флавия - Констанций Хлор и Север. |
To one of last emperors of Mica-Rome becoming the first emperor of New Rome - Byzantium, began Flavy Valery Constancy Hlor. |
Одним из последних императоров Мица-Рима, ставшим первым императором Нового Рима - Византии, был Флавий Валерий Констанций Хлор [30]. |
On our reconstruction of a history leaves, that son Flavy became emperor Flavy Constancy the Chlorine which has been born, probably, in 126 our era. |
По нашей реконструкции истории выходит, что сыном Флавия стал император Флавий Констанций Хлор, родившийся, видимо, в 126 году нашей эры. |
It officially named emperor Constancy I Chlorine and цeзapb the West. It is no wonder; in fact the empire has got over from Siberia from the east on the West. |
Его официально называли император Констанций I Хлор и цезарь Запада, неудивительно, ведь империя перебралась из Сибири с востока на запад. |
Them Cesar, Halery and Flavius Valerie Constancy Chlorine, both steels also have appointed August two new Cesar, Maximinus in - Galleria and Flavius Valerie Sever - in Constantia. |
Их цезари, Галерий и Флавий Валерий Констанций Хлор, оба стали августами и назначили двух новых цезарей, Максимина в - Галерию и Флавия Валерия Севера - в Констанцию. |