I'll show Alvin who's a conqueror. |
Я покажу Элвину, кто Покоритель. |
He is the cosmic conqueror... The destroyer of worlds. |
Он космический покоритель, разрушитель миров. |
How many hostages do you think a dragon conqueror is worth? |
Скольких заложников, по вашему, стоит Покоритель Драконов? |
By the way, it's not really "dragon conqueror." |
Кстати, это на самом деле не "Покоритель Драконов". |
Today the Kaled race is ended, consumed in a fire of war, but from its ashes will rise a new race, the supreme creature, the ultimate conqueror of the universe, the Dalek! |
Сегодня раса Каледа исчезла в огне войны, но из ее пепла поднимется новая раса, высшее существо, окончательный покоритель вселенной, Далек! |
For this campaign, he became known as "the Conqueror of the Barbary Pirates". |
После этой кампании он стал известен как «Покоритель берберских пиратов». |
You may say, "But Kevin - or Conqueror of the Classics - that was the past. |
Вы можете ответить: «Но Кевин, или Покоритель классики, то было в прошлом. |
Would you prefer to be called Conqueror of the Classics? |
Вы бы предпочли имя «Покоритель классики»? |
He is known as the conqueror of Kanije. |
Он известен как покоритель Канижи. |
He is the dragon conqueror! |
Он и впрямь Покоритель Драконов! |