Английский - русский
Перевод слова Connoisseur
Вариант перевода Ценитель

Примеры в контексте "Connoisseur - Ценитель"

Все варианты переводов "Connoisseur":
Примеры: Connoisseur - Ценитель
I'm a connoisseur of the dark and depraved arts. Я ценитель темного и развратного искусства.
I'm no connoisseur, Obergruppenführer, but I will certainly drink it. Я не ценитель, оберстгруппенфюрер... Но я его, безусловно, выпью.
Only a connoisseur can appreciate true craftsmanship. Только ценитель может оценить настоящее мастерство.
Who knew you were such an art connoisseur? Кто бы знал, что ты такой ценитель искусства?
And as a scientist and a connoisseur, I have I have no idea the contents of this remarkable potion. И как ученый и ценитель, я я понятия не имею что входит в это замечательное зелье.
I'm so glad, Dee Dee, that you're a connoisseur of the local specialties. Ди-Ди, как я рад, что вы ценитель местных блюд!
I'm a connoisseur of the... first printing. Я ценитель... первых изданий.
He's a LaRue connoisseur. Он - ценитель Лару.
A rare book expert and a wine connoisseur. Эксперт по редким книгам и ценитель вин.
I'm a connoisseur when it comes to eau de toilette. Я большой ценитель, когда дело доходит до туалетной воды.
This article he did last spring in Cigar Connoisseur. Прошлой весной он написал статью в журнал Ценитель сигар.
The real wine connoisseur and gourmet was well aware of what he wanted to get out of his new business. Знаток и ценитель хорошего вина вполне определенно знал, чего хотел от своего нового бизнеса.