| In the case of automatic path selection the priority shall be given to the automated connector. | В случае автоматического выбора такого способа приоритетом пользуется автоматизированный соединитель. |
| Keys were loaded through a connector on the front panel. | Ключи загружались через соединитель на передней панели. |
| The rotary connector transmits four rotating light beams with minimal loss. | Вращающийся соединитель передаёт четыре вращающихся световых потоков с минимальными потерями. |
| The definitions "brake electric/electronic interface" and "automated connector" are added to ensure a clear understanding of what is meant by automated coupling systems within the terms of this regulation. | Определения "тормозной электрический/электронный интерфейс" и "автоматизированный соединитель" включены с целью обеспечить четкое понимание того, что понимается под автоматизированными сцепными устройствами в соответствии с положениями настоящих Правил. |
| The connector is not associated with the effect. | Соединитель не связан с эффектом. |
| The Wii MotionPlus features a pass-through External Extension Connector, allowing other expansions such as the Nunchuk or Classic Controller to be used simultaneously with the device. | Wii MotionPlus имеет внешний разъём расширения, позволяющий использовать другие контроллеры, такие как Wii Nunchuk или классический контроллер одновременно с устройством. |
| The inventive plug and socket connector comprises a male plug with contact pins or plates and a plug receptacle with contact sockets. | Разъём содержит штепсельную вилку с контактными штырями или пластинами, штепсельную розетку с контактными гнездами. |
| While the MegArray connector is physically similar to the Apple Power Mac G4 CPU daughtercard connector, it is not electrically compatible. | Несмотря на то что разъём MegArray физически похож на разъём дочерней процессорной платы для Apple Power Mac G4, они электрически не совместимы. |
| A suitable connector was found in the form of the 4-pin mini-DIN connector, which is also used for S-Video. | Подходящий разъём был найден в форме 4-штырькового miniDIN разъёма, который также используется для S-видео. |
| It used a DC-37 connector on the host side and a 50 pin connector on the printer side-either a DD-50 (sometimes incorrectly referred to as a "DB50") or the block shaped M-50 connector; the M-50 was also referred to as Winchester. | Она использовала разъём DC-37 со стороны хоста и 50-контактный разъём со стороны принтера: либо DD-50 (иногда его неправильно называют «DB50»), либо разъём М-50 в форме блока (его также называют винчестерным разъёмом). |
| Before we start the connector or the API there are a few steps I normally follow. | Прежде чем мы запустим коннектор или API, обычно есть несколько шагов, которым нужно следовать. |
| It doesn't really matter which side of the Routing Group Connector you delete first. | Не имеет значения, на какой стороне вы удалите коннектор сначала. |
| Main spherical connector is offline. | Главный сферический коннектор оффлайн. |
| Calendar Connector This tool enables users from both systems to see each others' scheduling information. | Коннектор календаря (Calendar Connector) Этот инструмент позволяет пользователям обеих систем просматривать информацию планировщика друг друга. |
| As a result of the coexistence between Exchange 2003 and Exchange 2007, it's possible to see the SMTP Connector within the Exchange Management Console running on the Exchange 2007 server, where it appears as a Send Connector as shown in Figure 1. | В результате сосуществования Exchange 2003 и Exchange 2007, можно просматривать SMTP Connector через консоль управления Exchange Management Console, запущенную на сервере Exchange 2007, где он отображается как коннектор отправления (Send Connector) как показано на рисунке 1. |
| One drawback was that, unlike Ethernet, one machine failure (which could easily happen given a single faulty connector) stopped the entire network. | Единственным недостатком было то, что, в отличие от Ethernet, отказ одной машины, который мог легко случиться даже от неисправного коннектора, нарушал работу всей сети. |
| We need to do this for the following reason; the way the connector actually works is that it simply places text files into a specific directory structure on the Netware server that is running GroupWise. | Это нам нужно по следующим соображениям; работа коннектора заключается в том, что он просто размещает текстовые файлы в специальной структуре директорий на сервере Netware, который использует GroupWise. |
| In the Name field, give this connector a suitable name such as Internet Email. | В поле Имя впишите подходящее имя коннектора, например Internet Email. |
| Options available on the Import Tab of the Microsoft Connector for GroupWise deal with which action to take when a GroupWise directory object is not found in Active Directory. | Опции доступные в окне Импорт коннектора Microsoft Connector для GroupWise предоставляют список действий, которые можно применить, когда объект директории GroupWise не найден в активной директории. |
| Let's name this new connector using the Name field, and we can also select which kind of connector it is for (Figure 02). | Давайте назовем этот новый коннектор, используя текстовое поле «Имя», мы также можем выбрать, для какого типа коннектора будет это имя (рисунок 02). |
| In addition, because it used the "outer" pair of the modular connector, it could travel on many pre-existing phone cables and jacks where just the inner pair was in use for RJ11 telephone service. | Кроме того, поскольку он использовал «внешнюю» пару модульного разъема, он мог перемещаться по многим существующим телефонным кабелям и гнездам, где только внутренняя пара использовалась для телефонной связи RJ11. |
| The 5th column specifies the services of the "ECUAdjustmentSession" which must be implemented to allow control of the I/O signal line in the front panel calibration connector of the VU. | В 5-м столбце указаны функции сеанса "ECUAdjustmentSession", которые должны быть реализованы для обеспечения возможности управления каналом ввода-вывода калибровочного разъема на передней панели БУ. |
| The probability of short circuit of the central cable conductor to the connector case when connecting on the go is much higher than the probability of short circuit in the cable because mechanical damage. | Вероятность замыкания центральной жилы кабеля на корпус разъема при подключении "на ходу" существенно выше вероятности замыкания в кабеле из-за его механического повреждения. |
| The main body (1) is arrangeable on a power supply and control module (2) which is provided with the receptacle part (3) of an electrical connector embodied in the central part thereof. | Основной корпус (1) выполнен с возможность его размещения на модуле подачи питания и управления (2), в центральной верхней части которого выполнена розеточная часть (3) электрического разъема. |
| To avoid damaging the connector pins, ensure the keying on the card edge connector is aligned with the PCI interface connector, and then insert the card edge connector into the PCI interface connector. | Во избежание повреждения контактов разъема расположите краевой разъем платы точно напротив разъема интерфейса PCI, затем вставьте краевой разъем платы в разъем интерфейса PCI. |
| You just insert the FT232BM between the Rx/Tx lines of the Microcontroller and the USB connector. | Вам необходимо установить FT232BM между линиями Rx/Tx микроконтроллера и разъемом USB. |
| Move it slightly from side to side until the computer is seated on the docking connector. | Слегка подвигайте компьютер влево-вправо, пока он не соединится со стыковочным разъемом. |
| The resistors on the connector for the programmer are actually not needed in our case. You need them only if you plan to use the port-B input/output lines for other purposes. | Сопротивления на схеме между микроконтроллером и разъемом для подключения программатора в нашем случае необязательны, они могут понадобиться, в случае если Вы захотите в дальнейшем задействовать выводы порта В. |
| ASI-interface transmitter. Asynchronous Serial Interface (ASI) is the most commonly used interface, with a constant transfer rate of 270 Mbit/s, load impedance of 75 Ohm and coaxial cable with BNC connector. | Asynchronous Serial Interface (ASI) - Асинхронный Последовательный интерфейс, это наиболее часто используемый интерфейс, имеющий постоянную скорость передачи 270 Мбит/с, работающий на 75 Ом коаксиальном кабеле с BNC разъемом. |
| A schottky diode is switched between said storage battery and a positive voltage output connector. | Между аккумуляторной батареей и разъемом положительного вывода напряжения включен диод шоттки. |
| To enable the driver to check the compatibility, vehicles fitted with an automated connector shall have a marking specifying the category according to paragraph 2. of this Annex. | Для того чтобы водитель мог проверить совместимость, транспортные средства, оборудованные автоматизированным соединителем, должны иметь маркировку с указанием его категории в соответствии с пунктом 2 настоящего приложения. |
| Reaching for the best music and sound quality, and flexibility with MS-DOS audio standards, often required 2 sound cards be used, or a sound card with a MIDI daughtercard connector. | Для достижения лучшего качества звука и совместимости с MS-DOS часто использовались 2 звуковых карты или звуковая карта с соединителем дочерней платы MIDI. |
| A trailer fitted with an automated connector shall have a sticker specifying brand and type of the installed automated connector, requiring the driver to check the compatibility to the towing vehicle. | Прицеп, оборудованный автоматизированным соединителем, должен иметь наклейку с указанием марки и типа установленного автоматизированного соединителя, содержащую требование к водителю проверить его совместимость с устройством на буксирующем транспортном средстве. |
| Trailers equipped with an ISO:1997 connector as defined above shall be marked in indelible form to indicate the functionality of the braking system when the ISO 7638:1997 connector is connected and disconnected. | На прицепы, которые оборудованы соединителем ISO 1997, определенным выше, наносится нестираемая маркировка с указанием функциональной эффективности тормозной системы при подсоединенном и отсоединенном соединителе ISO 7638:1997. |
| the experts from France, Hungary and the United Kingdom informed GRRF that, in their countries, the use of the ISO 7638 connector was mandatory for all vehicles where the connector was fitted. | Эксперт от КСАОД сообщил GRRF, что многие транспортные средства по-прежнему оснащены независимым соединителем рабочего тормоза с прицепом, и подчеркнул, что использовать подобное соединение запрещается. |
| Cable types, connector types and cabling topologies are defined by TIA/EIA-568-B. | Типы кабелей, типы разъемов и кабелей топологии определяются TIA/EIA-568-B. |
| Until now, the WINSTA plug-in connector programme for the building installation consisted of 3- to 5-pole plug and socket modules... | До сих пор программа штекерных разъемов WINSTA состояла из 3- до 5-полюсных штеркеров и розеток... |
| Until now, the WINSTA plug-in connector range for the building installation consisted of 3- to 5-pole plug and socket modules, ready-made leads and various pluggable distributors and distributor boxes, for classic connection tasks in the building installation. | До сих пор программа штекерных разъемов WINSTA состояла из 3-, 4- и 5-полюсных штеркеров и розеток, разнообразных разветвителей и распредкоробок, готовых отрезков проводки для реализации классических задач электромонтажа зданий. |
| The following table shows the icons for each of the connectors on the back of the APR and indicates the type of external device(s) that you can attach to each connector. | В таблице приводятся условные обозначения разъемов на задней панели повторителя порта APR и типы внешних устройств, которые могут быть подключены к каждому из разъемов. |
| The following table shows the connectors and icons on the back of the expansion station and indicates the purpose of each connector. | В таблице приводится список разъемов и условных обозначений на задней панели стыковочной станции и описание каждого разъема. |
| Connect the device's cable to the appropriate connector on the APR. | Подсоедините кабель устройства к соответствующему разъему на повторителе порта. |
| With my Redhat 7.3 all modules would load automatically when I plug in the USB connector. | На моем Redhat 7.3 все модули загружаются автоматически при подключении устройства к разъему USB. |
| Connect the IDE to the VU download connector; | подсоединить СПА к выходному разъему БУ; |
| There is a connection via the front connector which allows test pulses to be controlled or monitored using a suitable tester. | Подключение соответствующего тестера к разъему на передней панели позволяет производить настройку или мониторинг проверочных импульсов. |
| It also refers to the connector, commonly called an RJ-45, which resembles a bigger and wider telephone connector. | Она так же означает штепсель, обычно называемый RJ-45, который подобен более крупному телефонному разъему. |
| Compliance to this requirement may be demonstrated either by using the connector specified by the car manufacturer, or by analysis. 5.1.3. | Соблюдение этого требования может быть продемонстрировано либо посредством использования соединительного устройства, указанного предприятием - изготовителем транспортного средства, либо на основе анализа. |
| (c) they are provided with a locking mechanism and other components shall be removed with the use of tools in order to separate the connector, or | с) они снабжены запорным механизмом и для разъединения соединительного устройства требуется снять другие компоненты при помощи соответствующих инструментов, или |
| It comprises the electrical wiring and connector and includes the parts for data communication and the electrical energy supply for the trailer control transmission. | Она состоит из электрического кабеля и соединительного устройства и включает части для передачи данных и подачи электроэнергии на привод управления прицепа; |
| The signal shall be transmitted to the shore facility via a watertight two-pin plug of a connector device in accordance with IEC Publication No. 309 for direct current of 40 to 50 volts, identification colour white, position of the nose 10 h. | Сигнал должен подаваться на причальное сооружение через посредство водонепроницаемой двухконтактной штепсельной вилки соединительного устройства в соответствии с изданием МЭК Nº 309 для постоянного тока с напряжением 40-50 вольт, идентификационный цвет - белый, позиция индикатора - 10 часов. |
| This is considered appropriate for such a trailer operating behind a towing vehicle that is not equipped with the requisite power supply for the trailer steering system until uniform provisions have been defined for a connector and that connector is in general use. | Это условие представляется обоснованным для таких прицепов, которые эксплуатируются с буксирующими транспортными средствами без необходимого источника питания для системы рулевого управления прицепа, до тех пор, пока не будут разработаны единообразные предписания в отношении соединительного устройства и пока такое устройство не получит широкое применение. |
| 4.26. "Fitting" means a connector used in a piping, tubing, or hose system. | 4.26 "Фитинг" означает соединительное устройство, используемое в системе трубопроводов, труб или шлангов. |
| Until a uniform standard has been defined the connector used to connect to the trailer shall fulfil the following: | 3.3.2 До выработки единообразных стандартов соединительное устройство, используемое для подключения к прицепу, должно удовлетворять следующим положениям: |
| (b) The functionality of the trailer steering system including the impact on manoeuvrability when the connector is connected and disconnected. | Ь) режим работы системы рулевого управления прицепа, включая воздействие на маневренность, в том случае, когда соединительное устройство подключено, и в том случае, когда оно отключено. |
| If the on-board REESS can be externally charged, vehicle movement by its own propulsion system shall be impossible as long as the connector of the external electric power supply is physically connected to the vehicle inlet. | Если бортовая ПЭАС может заряжаться снаружи, должна быть исключена возможность приведения транспортного средства в движение его собственной тяговой установкой, пока соединительное устройство внешнего источника электропитания физически соединено с входным соединительным устройством на транспортном средстве. |
| The EU generally adheres to the definitions contained in these IEC standards on a voluntary basis (European Mennekes connector). | Страны ЕС, как правило, придерживаются определений, содержащихся в этих стандартах МЭК, на добровольной основе (европейское соединительное устройство компании "Меннекес"). |
| Cinema FreeNet Movie Connector finds links between stars, but can also use directors and producers. | Cinema FreeNet Movie Connector находит связи между звёздами, в том числе режиссёрами и продюсерами. |
| o Process Events Connector (2.6.15) o reports fork, exec, id change, and exit events for all processes to user-space. | о Process Events Connector (2.6.15) o следит за такими событиями как fork, exec, смена id, exit для всех процессов. |
| We are about to configure the Exchange Connector for GroupWise, but before we do, we need to set up an account within eDir for the connector to use. | Мы готовы приступить к настройке коннектора Exchange Connector для GroupWise, но перед этим мы должны задать учетную запись внутри eDir, которую будет использовать коннектор. |
| A typical example is an SMTP Connector that simply has an address space of and a cost of 1, meaning that the connector handles all SMTP email for any external SMTP domain. | Типичным примером является SMTP Connector, который имеет пространство адресов и стоимость 1, что означает, что коннектор управляет всей почтой SMTP для всех внешних доменов SMTP. |
| This model was upgraded in July 2000 with the Apple Display Connector (ADC), which ran DVI, USB, and 28V power through a single connector. | Эта модель в июле 2000 г. была дополнена разъёмом Apple Display Connector (ADC), который позволял передавать DVI, USB и питание 25 В через один разъем. |
| Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. | Рисование изогнутой соединительной линии со стрелкой в конечной точке. |
| Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. | Рисование соединительной линии с одним или несколькими изгибами с углом в 90 градусов и стрелкой в конечной точке. |
| Draws a connector that bends near a glue point and has arrows at both ends. | Рисование соединительной линии, которая изгибается возле точки соединения и имеет стрелки на обоих концах. |
| Defines the skew of a connector line. | Определяет наклон соединительной линии. |
| Arrowheads can be added to either end of a connector. Select the connector and then select Format Arrowheads... | Стрелки можно добавить на начало или конец соединительной линии. Выделите соединительную линию и выберите Формат Стрелки. |