Английский - русский
Перевод слова Confide
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Confide - Доверять"

Примеры: Confide - Доверять
Only when she has something to confide. Только если ей есть, что доверять.
Children in care should be offered access to a person of trust in whom they may confide in total confidentiality. Детям, помещенным на попечение, должен предлагаться доступ к доверенному лицу, которому они могут доверять, в условиях полной конфиденциальности.
I've given you every opportunity to confide in me. Я дала тебе возможность доверять мне.
It's good that we can confide in each other. Это хорошо, что мы можем доверять друг другу.
Not enough to confide in me? Но не достаточно, чтобы доверять мне?
If I play it by your rule, no one will ever confide in me again. Если я буду играть по твоим правилам, то никто больше не будет мне доверять.
I knew you'd be both husband and father to me. I knew I could trust and confide in you. Я знала: ты станешь мне и мужем, и отцом, и я смогу доверять тебе все.
You, the one who I can confide in, the one who unburied the dead. Ты тот, кому я могу доверять, тот, кто вернул память о мертвых.
Why couldn't you confide in me first? ты теперь будешь мне доверять?
Then I would confide? И тогда я смогу доверять?
Can I confide in you? Могу я доверять тебе?
You should always confide in your teachers Нужно доверять своему учителю.
They don't tend to confide in me. Они не привыкли доверять мне.
Because I want to know if to confide in you or not. Потому что мне надо знать могу я вам доверять или нет.
You asked me if I have someone to talk to, Who I confide in. Вы спрашивали, есть ли у меня кто-то, с кем я могу поговорить, кому я могу доверять.
I can confide you? Я могу вам доверять?
I'm sure she'll confide in us if and when we've earned her trust. Уверен, она расскажет если или когда будет доверять нам.
I knew I could trust and confide in you. Я знала: ты станешь мне и мужем, и отцом, и я смогу доверять тебе все.