We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. |
Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах. |
Maybe the preponderance of evidence shamed him into confessing. |
Может перевес улик И чувство совести заствило его признаться. |
Paddy could be confessing to another crime. |
Пэдди может признаться в еще одном преступлении. |
You are afraid of confessing your love to me. |
Вы боитесь признаться мне в любви. |
And somehow you were tricked into confessing, too. |
И каким-то образом, обманом заставили признаться. |
I'm merely confessing, Mama, that I, too, want the refinements that good society brings. |
Я хочу признаться, мама, что мне тоже надо учиться на примерах в хорошем обществе. |
Steven Avery says his nephew Brendan Dassey "isn't very smart" and that Dassey was "coerced" into confessing. |
Стивен Эйвери заявил, что его племянник "не очень умён", и что Дейси "заставили" признаться. |
But if Spence really is guilty, why did Ben have to manipulate him into confessing? |
Но если Спенс и вправду виноват, почему Бену пришлось обманом заставить его признаться? |
Dr. Saleh further reported that her son and husband were brought to the interrogation centre in order to pressure her into confessing that she was a member of Hamas. |
Д-р Салех, кроме того, сообщила, что в центр для допросов привозили ее сына и мужа, чтобы вынудить ее признаться, что она является членом ХАМАС. |
Confessing one week before Christmas, and instantly "OK". |
Признаться за неделю до Рождества и получить согласие. |
I'm confessing that I love you. |
Признаться, я тебя люблю. |
Well, what are we supposed to be confessing to? |
В чём мы должны признаться? |
The fastest way to shut this down is to get Ganz and his crew confessing to a premeditated crime on tape. |
Самый быстрый путь все закончить, дать Ганзу и его команде признаться в предумышленном преступлении и записать это. |
Nice try, confessing to a lesser crime to appear honest. |
Отличный ход, признаться в меньшем преступлении, представляясь порядочным. Хорошо. |
An inch away from confessing the whole thing to the police. |
В дюйме от того, чтобы признаться во всем полиции. |
How about confessing yourself, Nightshade? |
А как насчет того, чтобы Вам самому признаться, Ночная Тень? |
The fastest way to shut this down is to get Ganz and his crew confessing to a premeditated crime on tape. |
Кратчайший путь прекратить всё это - заставить Генца и его команду под запись признаться в подготовке преступления. |
Saba starts confessing everything! |
Тогда Блюдзе решил во всём признаться. |
Because in that moment I felt torn between confessing my crime and putting you on my heels and using my limited power to cover things. |
Я тогда не решил... признаться ли мне... или с моей скромной властью замести следы. |
We hear, Macduff and Malcolm are gone hence, not confessing their cruel murders, but filling their hearers with strange invention. |
Слыхали мы, Макдуфф и Малькольм не желают В жестоком преступлении признаться И выдумками странными смущают Всеобщий слух. |
While no public explanation was then made for the Kalpoe rearrests, Dompig later said that it was an unsuccessful attempt to pressure the Kalpoe brothers into confessing. |
Несмотря на то, что общественности официальная причина повторного ареста Калпу так и не была объявлена, Герольд Домпих позже подтвердил, что это действительно была неудачная попытка заставить их признаться в совершении данного преступления. |
If you're serious about confessing, then sign it, |
Так что если ты и вправду хочешь признаться перед этими шесть людьми, подпиши! |