Английский - русский
Перевод слова Confessing
Вариант перевода Признаться

Примеры в контексте "Confessing - Признаться"

Примеры: Confessing - Признаться
We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах.
Maybe the preponderance of evidence shamed him into confessing. Может перевес улик И чувство совести заствило его признаться.
Paddy could be confessing to another crime. Пэдди может признаться в еще одном преступлении.
You are afraid of confessing your love to me. Вы боитесь признаться мне в любви.
And somehow you were tricked into confessing, too. И каким-то образом, обманом заставили признаться.
I'm merely confessing, Mama, that I, too, want the refinements that good society brings. Я хочу признаться, мама, что мне тоже надо учиться на примерах в хорошем обществе.
Steven Avery says his nephew Brendan Dassey "isn't very smart" and that Dassey was "coerced" into confessing. Стивен Эйвери заявил, что его племянник "не очень умён", и что Дейси "заставили" признаться.
But if Spence really is guilty, why did Ben have to manipulate him into confessing? Но если Спенс и вправду виноват, почему Бену пришлось обманом заставить его признаться?
Dr. Saleh further reported that her son and husband were brought to the interrogation centre in order to pressure her into confessing that she was a member of Hamas. Д-р Салех, кроме того, сообщила, что в центр для допросов привозили ее сына и мужа, чтобы вынудить ее признаться, что она является членом ХАМАС.
Confessing one week before Christmas, and instantly "OK". Признаться за неделю до Рождества и получить согласие.
I'm confessing that I love you. Признаться, я тебя люблю.
Well, what are we supposed to be confessing to? В чём мы должны признаться?
The fastest way to shut this down is to get Ganz and his crew confessing to a premeditated crime on tape. Самый быстрый путь все закончить, дать Ганзу и его команде признаться в предумышленном преступлении и записать это.
Nice try, confessing to a lesser crime to appear honest. Отличный ход, признаться в меньшем преступлении, представляясь порядочным. Хорошо.
An inch away from confessing the whole thing to the police. В дюйме от того, чтобы признаться во всем полиции.
How about confessing yourself, Nightshade? А как насчет того, чтобы Вам самому признаться, Ночная Тень?
The fastest way to shut this down is to get Ganz and his crew confessing to a premeditated crime on tape. Кратчайший путь прекратить всё это - заставить Генца и его команду под запись признаться в подготовке преступления.
Saba starts confessing everything! Тогда Блюдзе решил во всём признаться.
Because in that moment I felt torn between confessing my crime and putting you on my heels and using my limited power to cover things. Я тогда не решил... признаться ли мне... или с моей скромной властью замести следы.
We hear, Macduff and Malcolm are gone hence, not confessing their cruel murders, but filling their hearers with strange invention. Слыхали мы, Макдуфф и Малькольм не желают В жестоком преступлении признаться И выдумками странными смущают Всеобщий слух.
While no public explanation was then made for the Kalpoe rearrests, Dompig later said that it was an unsuccessful attempt to pressure the Kalpoe brothers into confessing. Несмотря на то, что общественности официальная причина повторного ареста Калпу так и не была объявлена, Герольд Домпих позже подтвердил, что это действительно была неудачная попытка заставить их признаться в совершении данного преступления.
If you're serious about confessing, then sign it, Так что если ты и вправду хочешь признаться перед этими шесть людьми, подпиши!