The greater number of atoms and the fast condensation will aid a more profound study of the properties of the Bose-Einstein condensate. |
Большое число атомов и быстрая конденсация позволит глубже исследовать физические свойства бозе-эйнштейновского конденсата. |
Based on a time-dependent description of dust formation, condensation of amorphous carbon grains (soot) was proposed as a mechanism to provide particles with the observed properties. |
На основании описания временной зависимости образований пыли была высказана гипотеза, согласно которой механизмом для придания частицам отмеченных свойств является конденсация аморфных кристаллов углерода (сажи). |
In the same papers, Einstein extended Bose's formalism to material particles (bosons) and predicted that they would condense into their lowest quantum state at low enough temperatures; this Bose-Einstein condensation was observed experimentally in 1995. |
В этих же статьях Эйнштейн расширил представления Бозе на элементарные частицы с целым спином (бозоны) и предсказал явление массового перехода частиц вырожденного бозонного газа в состояние с минимальной энергией при понижении температуры до некоторого критического значения (конденсация Бозе - Эйнштейна). |
Molecular dynamics (currently using Lennard-Jones potential): gas and liquid, condensation and evaporation, calculation of macroscopic quantities and their variances |
Молекулярная динамика (в этой версии с использованием потенциала Леннарда - Джонса): газ и жидкость, конденсация и выпарывания, вычисление макроскопических величин и их изменений |
Recovery techniques (e.g. condensation, activated carbon adsorption, etc.) often show higher investments and lower operating costs, whereas with destruction techniques (catalytic and thermal incineration) often lower investments but higher operating costs are incurred. |
Рекуперационные технологии (например, конденсация, адсорбция с помощью активированного угля и т.д.) нередко требуют больших капиталовложений и меньших эксплуатационных затрат, в то время как технологии ликвидации (каталитическое и термическое сжигание) нередко требуют меньших капиталовложений, но больших эксплуатационных затрат. |
Later there gradually emerged the conditions necessary for the formation of atoms, still later the condensation of galaxies and stars, and about 10 billion years later the formation of planets. |
Позднее постепенно возникли условия, необходимые для образования атомов, ещё позднее - конденсация галактик и звёзд, и около 10 миллиардов лет спустя образовались планеты. |
As the name indicates, it is often covered by cloud, so that condensation on leaves helps maintain constant humidity; this encourages the growth of a large variety of mosses, lichens, ferns, palms, epiphytes, etc. |
Как можно судить по их названию, эти леса зачастую затянуты облаками, в силу чего конденсация влаги в обильной листве поддерживает постоянной высокую влажность, способствующую бурному росту неисчислимого разнообразия мхов, папоротников, пальмовых, вьюнов, грибовидных и т.д. |
The benzoin condensation is a reaction (often called a condensation reaction, for historical reasons) between two aldehydes, particularly benzaldehyde. |
Бензоиновая конденсация (часто называемая реакцией конденсации, в силу исторических причин) - реакция между двумя ароматическими альдегидами, в частности, бензальдегидом. |
Classic condensation is particularly adapted for solvents with low vapour pressures, but the current development of cryogenic condensation may extend the application of this process to a wider range of NMVOC; |
Классическая конденсация особо приемлема в отношении растворителей с низким давлением насыщенного пара, однако нынешний уровень развития технологий низкотемпературной конденсации может привести к расширению масштабов применения этих процессов в отношении более широкого диапазона ЛОСНМ; |
The benzoin condensation is in effect a dimerization and not a condensation because a small molecule like water is not released in this reaction. |
В бензоиновая конденсация является скорее димеризацией, а не конденсацией потому, что малые молекулы, такие как вода, не выделяется в процессе этой реакции. |
This is caused by the condensation of water particles channelled upwards over the Southern Alps. |
Причиной этому служит конденсация водяных паров в потоках воздуха, поднимающихся над Южными Альпами. |
obturation methods: single cone technique, gutta-percha lateral condensation, Herofill obturation system. |
методы постоянной обтурации корневых каналов: метод одного штифта, латеральная конденсация гуттаперчи, обтурация системой Herofill. |