| The lower temperature and condensation together cause the pressure to drop in the head (by the ideal gas law). | Понижение температуры и конденсация вместе приводят к падению давления в голове (согласно уравнению состояния идеального газа). |
| Examination objective 7.2: Evaporation and condensation - Qualitative saturation at vapour pressure | Целевая тема 7.2: Испарение и конденсация - количественные показатели давления насыщенного пара |
| Adhesive coating processes generate significant amounts of NMVOC emissions, which can be reduced either by primary measures (substitution by zero or low organic solvent containing adhesives) or by secondary measures for larger installations (condensation, adsorption, thermal, catalytic incineration). | При нанесении клейких покрытий образуются значительные объемы выбросов НМЛОС, которые можно сократить за счет принятия первичных мер (использование клеящих материалов с нулевым или незначительным содержанием органических растворителей) либо вторичных мер на крупных установках (конденсация, адсорбция, термическое и каталитическое сжигание). |
| A: Condensation occurs when the temperature of the substrate falls below the dew point. | Ответ. Конденсация происходит, если температура основания падает ниже точки росы. |
| The benzoin condensation is in effect a dimerization and not a condensation because a small molecule like water is not released in this reaction. | В бензоиновая конденсация является скорее димеризацией, а не конденсацией потому, что малые молекулы, такие как вода, не выделяется в процессе этой реакции. |
| You can set up a plastic sheet to catch dew and condensation. | Можно натянуть кусок пластика и собрать росу и конденсат. |
| It was condensation off the walls and I... | Был конденсат на стенах, и я... Старик лгал мне! |
| Several interstellar clouds have been observed and the presence of the condensation of very cold interstellar matter unknown so far has been revealed. | Наблюдение велось за несколькими межзвездными облаками; был обнаружен неизвестный до сих пор конденсат очень холодного межзвездного вещества. |
| Condensation in the window of the oxygen regulator. | Конденсат на регуляторе подачи кислорода. |
| If this whole place is cooled to 59 degrees, Then why is there condensation On the other side of this glass door? | Если это помещение охлаждено до 15 градусов, ему на обратной стороне этой стеклянной двери скопился конденсат? |
| Like snowy countries, there are places where dehumidifiers become daily necessities for preventing condensation in winter. | Как и в снежных странах, есть места, где осушители становятся каждодневной необходимостью для предотвращения образования конденсата зимой. |
| With a variety of smart details, they work without condensation and are easy to clean. | За счет множества хитроумных деталей они работают без образования конденсата и удобны в чистке. |
| 5.2.4. Humidity in the air shall be kept low enough to prevent condensation on the dynamometer roll(s). | 5.2.4 Для недопущения образования конденсата на беговом (беговых) барабане (барабанах) динамометра влажность воздуха должна оставаться достаточно низкой. |
| This feature also prevents condensation and ice build-up at low working temperatures. | Дальнейшим преимуществом является исключение образования конденсата и льда при низких температурах. |
| The gas collection shall be such that there is no condensation, which could appreciably modify that nature of exhaust gases at the test temperature. | В процессе отбора газов должна исключаться возможность образования конденсата, способного заметно изменить характеристики выхлопных газов при температуре, предусмотренной для проведения испытания. |
| The recirculation of drainage and condensation water to avoid discharges of contaminated water, as well as the use of drain water for irrigation, can help to minimize pollution. | Снижению уровня загрязнения может способствовать рециркуляция дренажной и конденсационной воды, исключающая сбросы загрязненной воды, а также использование дренажной воды для орошения. |
| This is a result of the higher condensation heat of water and higher water abundance as compared to the ammonia and hydrogen sulfide (oxygen is a more abundant chemical element than either nitrogen or sulfur). | Это результат высокой конденсационной теплоты воды и её более высокого содержания в атмосфере по сравнению с аммиаком и сероводородом (кислород более часто встречающийся химический элемент, чем азот или сера). |
| The idea of condensation of the First Committee's programme of work into both morning and afternoon meetings would hamper the negotiation process among delegations, which is required for the preparation of draft resolutions. | Уплотнение программы работы Первого комитета путем проведения и утренних и послеобеденных заседаний затруднило бы осуществляемый делегациями переговорный процесс, который необходим для подготовки проектов резолюций. |
| A further condensation into a one-single-movement sonata has taken place in the 5th sonata, and-again-the climax (estatico) is a restatement of the Languido theme (dolcissimo). | Дальнейшее уплотнение формы имеет место в одночастной Сонате Nº 5, и снова кульминация (estatico) явилась переизложением темы Languido (dolcissimo). |