In September 2010, in Vatican, the BiH delegation concluded a Concordat on Spiritual Office in the Armed Forces of BiH with the representatives of the Holy See. |
В сентябре 2010 года в Ватикане делегация БиГ заключила с представителями Святого Престола Конкордат о предоставлении религиозного окормления католикам, несущим службу в Вооруженных силах БиГ; |
The treaty was an extension of existing concordats already signed with Prussia and Bavaria, but wrote Hebblethwaite, it seemed "more like a surrender than anything else: it involved the suicide of the Centre Party...". |
Договор представлял собой расширение уже существующих конкордатов с Пруссией и Баварией, но как писал бывший священник, впоследствии британский журналист Питер Хебблтуэйт, «казалось, что этот конкордат был больше похож на капитуляцию: он фактически устанавливал самоубийство Партии Центра...». |
The agreement with the Holy See (Concordato) provides that the civil authority takes into account the religious needs of the population as far as the construction of new parish churches is concerned. |
Соглашение со Святым Престолом (Конкордат) предусматривает, что гражданские власти при рассмотрении вопроса об образовании новых церковных приходов учитывают религиозные потребности населения. |