| A national concordat with Germany was one of Pacelli's main objectives as secretary of state, because he had hoped to strengthen the legal position of the Church. | Конкордат с Германией был одной из главных целей Пачелли как Государственного секретаря, поскольку он надеялся укрепить правовое положение католической Церкви. |
| Following the successful use of cross-border insolvency protocols in a number of prominent cross-border cases, the International Bar Association developed the Cross-Border Insolvency Concordat to serve as a model for future cross-border insolvency protocols. | После успешного использования трансграничных протоколов о несостоятельности в ряде известных трансграничных дел Международная ассоциация адвокатов разработала Конкордат о трансграничной несостоятельности с целью его использования в качестве образца для будущих трансграничных протоколов о несостоятельности. |
| International Bar Association Cross-Border Insolvency Concordat | Конкордат о трансграничной несостоятельности Международной ассоциации юристов |
| These decrees were communicated to Calixtus II, who despatched the legate Lambert to assist at the synod that had been convoked at Worms, where, on 23 September 1122, the agreement known as the Concordat of Worms was concluded. | Эти решения были доведены до Каликста, который послал легата Ламберта для участия синоде в Вормсе, где 23 сентября 1122 года был заключен Вормсский конкордат. |
| In September 2010, in Vatican, the BiH delegation concluded a Concordat on Spiritual Office in the Armed Forces of BiH with the representatives of the Holy See. | В сентябре 2010 года в Ватикане делегация БиГ заключила с представителями Святого Престола Конкордат о предоставлении религиозного окормления католикам, несущим службу в Вооруженных силах БиГ; |