Английский - русский
Перевод слова Concordat
Вариант перевода Конкордат

Примеры в контексте "Concordat - Конкордат"

Все варианты переводов "Concordat":
Примеры: Concordat - Конкордат
Russia rejected the term "concordat" with the Pope as a name for the agreement. В самой России отвергали термин «конкордат» в качестве названия для заключённого соглашения.
A concordat with the German state of Baden was completed by Pacelli in 1932, after he had moved to Rome. Конкордат в Бадене был заключён в 1932 году, после того, как Пачелли переехал в Рим.
A national concordat with Germany was one of Pacelli's main objectives as secretary of state, because he had hoped to strengthen the legal position of the Church. Конкордат с Германией был одной из главных целей Пачелли как Государственного секретаря, поскольку он надеялся укрепить правовое положение католической Церкви.
By addressing the problems of peace and development in a holistic manner, this "concordat" would provide developing countries with the structural, strategic and long-term support that they need. Рассматривая проблемы мира и развития в цельной манере, такой «конкордат» обеспечил бы развивающимся странам структурную, стратегическую и долгосрочную поддержку, в которой они нуждаются.
Pacelli concluded the new Bavarian Concordat (1924) with the Free State. Пачелли заключил новый Баварский конкордат 1924 года с Свободным государством Бавария.
In 1905 the 1801 Concordat was abrogated; Church and State were separated. В 1905 году, действовавший с 1801 года Конкордат был отменён; Церковь и государство стали разделены.
Napoleon's 1801 Concordat continued in operation but in 1881, the government cut off salaries to priests it disliked. Конкордат Наполеона 1801 года продолжал действовать, но в 1881 году, правительство урезало зарплату священникам, которые ему не нравились.
IBA adopted the Cross-border Insolvency Concordat. ИБА приняла Конкордат о трансграничной неплатежеспособности.
In 1801 Napoleon concluded a "Concordat" with Pope Pius VII that opened peaceful relations between church and state in France. В 1801 Наполеон заключил «Конкордат» с Папой Пием VII, который открыл фазу мирных взаимоотношений между Церковью и государством во Франции.
It also published its Insolvency Concordat in 1996 and its model Human Genome Treaty in 1997. В 1996 году она также опубликовала Конкордат о неплатежеспособности и в 1997 году - свой проект международной конвенции о геноме человека.
The Concordat between the Holy See and Portugal is maintained, amended by the Additional Protocol of 15 February 1975. Конкордат между Святейшим Престолом и Португалией остается в силе с изменениями, внесенными в него Дополнительным протоколом от 15 февраля 1975 года.
(b) Concordat between the Holy See and Portugal Ь) Конкордат между Святейшим Престолом и Португалией
When the Concordat of 1801 between Pope Pius VII and the French First Republic was concluded, Napoleon Bonaparte, then First Consul, asked for the appointment of a papal legate with residence in Paris. Когда конкордат между папой Пием VII и Французской Республикой был заключен, Наполеон Бонапарт, тогда ещё первый консул, попросил назначить Капрара папским легатом а latere с резиденцией в Париже.
With particular regard to religious education, the new Concordat entered into by the Italian State and the Holy See on 8 February 1984 repealed Article 1 of the Treaty. Что касается конкретно религиозного образования, то новый Конкордат, заключенный 8 февраля 1984 года между Итальянским Государством и Святейшим Престолом, отменил статью 1 Договора.
A different initiative was that of Committee J of the International Bar Association, which in the early 1990s developed a Cross-Border Insolvency Concordat based on rules of private international law. Иной инициативой стала инициатива Комитета J Международной ассоциации юристов, в рамках которой в начале 1990-х годов был разработан Конкордат о трансграничной несостоятельности, основанный на нормах международного частного права.
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information on the extent to which the Concordat on Special Education complies with international human rights standards concerning persons with disabilities, and on its uniform application in all cantons throughout the Confederation. Комитет просит государство-участник в своем следующем периодическом докладе представить подробную информацию о том, в какой мере Конкордат о специальном образовании соответствует международным правозащитным стандартам, касающимся лиц с ограниченными возможностями, и о его единообразном применении во всех кантонах Конфедерации.
Following the successful use of cross-border insolvency protocols in a number of prominent cross-border cases, the International Bar Association developed the Cross-Border Insolvency Concordat to serve as a model for future cross-border insolvency protocols. После успешного использования трансграничных протоколов о несостоятельности в ряде известных трансграничных дел Международная ассоциация адвокатов разработала Конкордат о трансграничной несостоятельности с целью его использования в качестве образца для будущих трансграничных протоколов о несостоятельности.
Furthermore, there are numerous regional working groups with the police authorities of the neighboring countries Austria, Germany, and Switzerland (e.g., Lake Constance Police Association, Police Concordat of Eastern Switzerland, Conference of the Police Presidents of the European Lake Constance Region). Кроме того, существует большое количество региональных рабочих групп, созданных совместно с органами полиции соседних стран: Австрии, Германии и Швейцарии (например, Ассоциация полиции озера Констанц, Конкордат полиции Восточной Швейцарии, Конференция начальников полиции региона европейского озера Констанц).
International Bar Association Cross-Border Insolvency Concordat Конкордат о трансграничной несостоятельности Международной ассоциации юристов
Frederick took part in drawing up the Concordat of Worms which ended the Investiture Controversy in 1122. При участии Фридриха был составлен Вормсский конкордат, завершивший в 1122 году период борьбы за инвеституру.
These decrees were communicated to Calixtus II, who despatched the legate Lambert to assist at the synod that had been convoked at Worms, where, on 23 September 1122, the agreement known as the Concordat of Worms was concluded. Эти решения были доведены до Каликста, который послал легата Ламберта для участия синоде в Вормсе, где 23 сентября 1122 года был заключен Вормсский конкордат.
References to the Concordat should also be unified. То же самое можно сказать и о ссылке на Конкордат.
1801: Napoleon signs the Concordat of 1801 with the Pope. В 1801 году Наполеон заключил конкордат с Папой Римским.
The objective of the Concordat was to harmonize cross-border insolvency proceedings; it contained 10 general principles which the Courts and the legal profession could tailor to fit the particular circumstances of any transnational insolvency. Конкордат был принят с целью согласовать вопросы производства по делам о трансграничной неплатежеспособности; он содержит 10 общих принципов, которые суды и юристы могут адаптировать применительно к особым обстоятельствам любой транснациональной неплатежеспособности.
The initial application of the Concordat was in cases that involved Canada and the United States, by some of the judges who had been instrumental in developing the Concordat. Первоначально Конкордат применялся некоторыми судьями, которые внесли важный вклад в его разработку, при рассмотрении дел, затрагивающих Канаду и Соединенные Штаты Америки.