Combining Kant's phenomenalism and Comte's positivism, he falls into a sort of relativism and agnosticism. |
Сочетая феноменализм Канта и позитивизм Конта, он занял позицию своего рода релятивизма и агностицизма. |
In many ways, Spencer's theory of cosmic evolution has much more in common with the works of Lamarck and Auguste Comte's positivism than with Darwin's. |
Во многих отношениях теория космического развития Спенсера имеет намного больше сходства с работами Ламарка и теорией позитивизма Огюста Конта, чем с теорией Дарвина. |
Classical social evolutionism is most closely associated with the 19th-century writings of Auguste Comte and of Herbert Spencer (coiner of the phrase "survival of the fittest"). |
Классический социальный эволюционизм наиболее тесно связан с трудами отца социологии Огюста Конта и Герберта Спенсера (автора выражения «выживание наиболее приспособленных»). |
To solve this problem, Endenburg worked by analogy to integrate his understanding of physics, cybernetics, and systems thinking to further develop the social, political, and educational theories of Comte, Ward, and Boeke. |
Чтобы решить эту проблему, Энденбург использовал метод аналогии, чтобы интегрировать свое понимание физики, кибернетики и системного мышления для дальнейшего развития социальных, политических и образовательных теорий Конта, Уорда и Боке. |
A fundamental influence on Durkheim's thought was the sociological positivism of Auguste Comte, who effectively sought to extend and apply the scientific method found in the natural sciences to the social sciences. |
В качестве одного из фундаментальных влияний Дюркгейм воспринял социологический позитивизм Огюста Конта, искавшего способы применения метода естественных наук в областях знания, связанных с обществом. |
Comte's positivism went a step further by claiming that scientific laws could be deduced from empirical observations. |
Позитивизм Конта допускал возможность выведения научных законов из эмпирических наблюдений. |
He noticed the works of Auguste Comte, the reading of which formed, as he himself said, "the cardinal point of his life." |
В это же время он познакомился с трудами Огюста Конта, чтение которых, по собственному его признанию, составило «поворотный пункт в его жизни». |
At the same time, Durkheim believed that Comte was still too philosophical in his outlook. |
Вместе с тем Дюркгейм считал, что взгляды Конта были слишком философичными. |
Unlike some other classical figures (Comte, Durkheim) Weber did not attempt, consciously, to create any specific set of rules governing social sciences in general, or sociology in particular. |
В отличие от других классиков социологической мысли, например, Конта и Дюркгейма, Вебер не стремился создать некий свод правил, регламентирующих порядок проведения социальных исследований. |