Английский - русский
Перевод слова Comptroller
Вариант перевода Контролер

Примеры в контексте "Comptroller - Контролер"

Все варианты переводов "Comptroller":
Примеры: Comptroller - Контролер
A project manager is responsible for the overall implementation under the guidance of a Steering Committee composed of three directors and the comptroller. Руководитель проекта несет ответственность за общее осуществление под руководством постоянного комитета, в состав которого входят три директора и контролер.
Suzy the comptroller will be getting a major wardrobe overhaul, Контролер Сюзи будет тщательно проверять гардероб.
In January 2002, the Comptroller put in place new write-off guidelines. В январе 2002 года Контролер ввел в действие новые руководящие принципы, касающиеся списания задолженности.
The Comptroller is in charge of determining the accounting treatment and valuation of the offers. Контролер отвечает за порядок учета и оценку предложений.
The Comptroller summarized the financial report and statements. Контролер резюмировал финансовый доклад и ведомости.
(b) The responsibilities of committing officers, including those for specific accounts assigned to them, shall be established by the Comptroller. Ь) Контролер устанавливает обязанности ответственных сотрудников, включая ответственность за конкретные вверенные им счета.
(b) The Comptroller may establish policies and procedures regulating the utilization of the commercial foreign exchange markets. Ь) Контролер может определять принципы и процедуры, регулирующие использование услуг коммерческих валютных рынков.
The Comptroller's activities are carried out in cooperation with the Knesset Committee for State Audit Affairs. В своей работе Контролер сотрудничает с Комитетом по государственным аудиторским вопросам Кнессета.
The Comptroller also participated in the discussion. В обсуждении также принял участие Контролер.
The Comptroller said that the integrated budget was closely linked to the UNICEF strategic plan, 2014-2017. ЗЗЗ. Контролер отметил, что единый бюджет тесно связан со стратегическим планом ЮНИСЕФ на 2014 - 2017 годы.
The Comptroller replied that emphasis had been given to the matter in the last year. Контролер ответил, что в прошлом году этому вопросу уделялось повышенное внимание.
The Comptroller said that he would respond bilaterally to these comments. Контролер сказал, что он ответит на эти замечания в частном порядке.
The Comptroller will revise UNRWA Treasury technical instructions in accordance with the recommendation during the current biennium. Контролер проведет пересмотр технических инструкций Финансового департамента БАПОР в течение нынешнего двухгодичного периода в соответствии с вынесенной рекомендацией.
The Director, Division of Evaluation, Policy and Planning, and the Comptroller made an in-depth presentation of the item. Директор Отдела по вопросам оценки, политики и планирования и Контролер провели углубленную презентацию данного пункта.
In 1995, the Comptroller decided to scrutinize the WZO Settlement Division. В 1995 году контролер решил внимательно изучить деятельность отдела поселений ВСО.
The Comptroller explained that the report was prepared on the basis of data available covering the first eight months of biennium. Контролер объяснил, что этот доклад был подготовлен на основе имеющихся данных за первые восемь месяцев двухгодичного периода.
The Comptroller said that each organization would provide any information requested by the Advisory Committee. Контролер ответила, что каждая организация будет представлять всю информацию, запрашиваемую Консультативным комитетом.
The Comptroller presented an overview of the support budget process, its results and its relation to the MTP. Контролер представила обзор процесса составления бюджета вспомогательных расходов, его результатов и его связи со среднесрочным планом.
The Comptroller reviewed the Advisory Committee recommendation on the treatment of tax reimbursement costs. Контролер остановилась на рекомендации Консультативного комитета в отношении порядка учета расходов в связи с возмещением налога.
The Comptroller stated that UNICEF took cases of fraud very seriously. Контролер заявила, что ЮНИСЕФ весьма серьезно относится к случаям мошенничества.