A project manager is responsible for the overall implementation under the guidance of a Steering Committee composed of three directors and the comptroller. |
Руководитель проекта несет ответственность за общее осуществление под руководством постоянного комитета, в состав которого входят три директора и контролер. |
Suzy the comptroller will be getting a major wardrobe overhaul, |
Контролер Сюзи будет тщательно проверять гардероб. |
In January 2002, the Comptroller put in place new write-off guidelines. |
В январе 2002 года Контролер ввел в действие новые руководящие принципы, касающиеся списания задолженности. |
The Comptroller is in charge of determining the accounting treatment and valuation of the offers. |
Контролер отвечает за порядок учета и оценку предложений. |
The Comptroller summarized the financial report and statements. |
Контролер резюмировал финансовый доклад и ведомости. |
(b) The responsibilities of committing officers, including those for specific accounts assigned to them, shall be established by the Comptroller. |
Ь) Контролер устанавливает обязанности ответственных сотрудников, включая ответственность за конкретные вверенные им счета. |
(b) The Comptroller may establish policies and procedures regulating the utilization of the commercial foreign exchange markets. |
Ь) Контролер может определять принципы и процедуры, регулирующие использование услуг коммерческих валютных рынков. |
The Comptroller's activities are carried out in cooperation with the Knesset Committee for State Audit Affairs. |
В своей работе Контролер сотрудничает с Комитетом по государственным аудиторским вопросам Кнессета. |
The Comptroller also participated in the discussion. |
В обсуждении также принял участие Контролер. |
The Comptroller said that the integrated budget was closely linked to the UNICEF strategic plan, 2014-2017. |
ЗЗЗ. Контролер отметил, что единый бюджет тесно связан со стратегическим планом ЮНИСЕФ на 2014 - 2017 годы. |
The Comptroller replied that emphasis had been given to the matter in the last year. |
Контролер ответил, что в прошлом году этому вопросу уделялось повышенное внимание. |
The Comptroller said that he would respond bilaterally to these comments. |
Контролер сказал, что он ответит на эти замечания в частном порядке. |
The Comptroller will revise UNRWA Treasury technical instructions in accordance with the recommendation during the current biennium. |
Контролер проведет пересмотр технических инструкций Финансового департамента БАПОР в течение нынешнего двухгодичного периода в соответствии с вынесенной рекомендацией. |
The Director, Division of Evaluation, Policy and Planning, and the Comptroller made an in-depth presentation of the item. |
Директор Отдела по вопросам оценки, политики и планирования и Контролер провели углубленную презентацию данного пункта. |
In 1995, the Comptroller decided to scrutinize the WZO Settlement Division. |
В 1995 году контролер решил внимательно изучить деятельность отдела поселений ВСО. |
The Comptroller explained that the report was prepared on the basis of data available covering the first eight months of biennium. |
Контролер объяснил, что этот доклад был подготовлен на основе имеющихся данных за первые восемь месяцев двухгодичного периода. |
The Comptroller said that each organization would provide any information requested by the Advisory Committee. |
Контролер ответила, что каждая организация будет представлять всю информацию, запрашиваемую Консультативным комитетом. |
The Comptroller presented an overview of the support budget process, its results and its relation to the MTP. |
Контролер представила обзор процесса составления бюджета вспомогательных расходов, его результатов и его связи со среднесрочным планом. |
The Comptroller reviewed the Advisory Committee recommendation on the treatment of tax reimbursement costs. |
Контролер остановилась на рекомендации Консультативного комитета в отношении порядка учета расходов в связи с возмещением налога. |
The Comptroller stated that UNICEF took cases of fraud very seriously. |
Контролер заявила, что ЮНИСЕФ весьма серьезно относится к случаям мошенничества. |