| The Comptroller is in charge of determining the accounting treatment and valuation of the offers. | Контролер отвечает за порядок учета и оценку предложений. |
| The Comptroller's activities are carried out in cooperation with the Knesset Committee for State Audit Affairs. | В своей работе Контролер сотрудничает с Комитетом по государственным аудиторским вопросам Кнессета. |
| The Comptroller said that the integrated budget was closely linked to the UNICEF strategic plan, 2014-2017. | ЗЗЗ. Контролер отметил, что единый бюджет тесно связан со стратегическим планом ЮНИСЕФ на 2014 - 2017 годы. |
| The Comptroller said that he would respond bilaterally to these comments. | Контролер сказал, что он ответит на эти замечания в частном порядке. |
| The Comptroller will revise UNRWA Treasury technical instructions in accordance with the recommendation during the current biennium. | Контролер проведет пересмотр технических инструкций Финансового департамента БАПОР в течение нынешнего двухгодичного периода в соответствии с вынесенной рекомендацией. |
| I think what Comptroller Riley is trying to say here is that he's heard enough. | Я думаю, что Инспектор Райли пытается сказать, что он услышал достаточно. |
| From 1987 until 1994, the Comptroller carried out this review function, initiating disciplinary or legal action against interrogators in cases where they have been found to have deviated from the legal guidelines. | В период с 1987 по 1994 год Инспектор осуществлял этот надзор, возбуждая дисциплинарное или уголовное производство против следователей, которые, как было установлено, нарушили соответствующие правовые нормы. |
| Comptroller Allen ordered it closed. | Инспектор Аллен велел закрыть банк. |
| Limo service, limo service, comptroller, comptroller, Giuliani. | Лимузины, лимузины, инспектор, инспектор, Джулиани... |
| Since early 1983, the role of federal comptroller has been assumed by the Inspector-General, United States Department of the Interior. | С начала 1983 года функции федерального контролера выполняет генеральный инспектор министерства внутренних дел Соединенных Штатов. |
| The Procureur and to a lesser extent the Comptroller are also responsible for criminal proceedings and for the drafting of legislation. | Прокурор и в меньшей степени гофмейстер отвечают также за уголовное судопроизводство и разработку законодательства. |
| The Procureur and Comptroller are legal advisers to the Crown and to all three Legislative Assemblies of Guernsey, Alderney and Sark. | Прокурор и гофмейстер являются юрисконсультами Короны и всех трех законодательных собраний Гернси, Олдерни и Сарка. |