The Comptroller is in charge of determining the accounting treatment and valuation of the offers. | Контролер отвечает за порядок учета и оценку предложений. |
The Comptroller also participated in the discussion. | В обсуждении также принял участие Контролер. |
The Comptroller replied that emphasis had been given to the matter in the last year. | Контролер ответил, что в прошлом году этому вопросу уделялось повышенное внимание. |
The Comptroller said that he would respond bilaterally to these comments. | Контролер сказал, что он ответит на эти замечания в частном порядке. |
In 1995, the Comptroller decided to scrutinize the WZO Settlement Division. | В 1995 году контролер решил внимательно изучить деятельность отдела поселений ВСО. |
Linda's comptroller for Fergus Construction. | Линда - инспектор в "Фергюс Констракшн". |
You ready, Comptroller Beene? | Вы готовы, инспектор Бин? |
The Comptroller recommended a reevaluation of these examinations, especially concerning female-candidates for military service, designated for combat duties, to ensure that the examinations are performed in an equal manner. | Инспектор посоветовал пересмотреть порядок проведения этой проверки, в особенности в тех ее аспектах, которые касаются кандидатов на военную службу из числа женщин, назначенных на боевые должности, с тем чтобы проверка проходила на равноправной основе. |
Limo service, limo service, comptroller, comptroller, Giuliani. | Лимузины, лимузины, инспектор, инспектор, Джулиани... |
Since early 1983, the role of federal comptroller has been assumed by the Inspector-General, United States Department of the Interior. | С начала 1983 года функции федерального контролера выполняет генеральный инспектор министерства внутренних дел Соединенных Штатов. |
The Procureur and to a lesser extent the Comptroller are also responsible for criminal proceedings and for the drafting of legislation. | Прокурор и в меньшей степени гофмейстер отвечают также за уголовное судопроизводство и разработку законодательства. |
The Procureur and Comptroller are legal advisers to the Crown and to all three Legislative Assemblies of Guernsey, Alderney and Sark. | Прокурор и гофмейстер являются юрисконсультами Короны и всех трех законодательных собраний Гернси, Олдерни и Сарка. |