| The Comptroller summarized the financial report and statements. | Контролер резюмировал финансовый доклад и ведомости. |
| (b) The Comptroller may establish policies and procedures regulating the utilization of the commercial foreign exchange markets. | Ь) Контролер может определять принципы и процедуры, регулирующие использование услуг коммерческих валютных рынков. |
| The Comptroller also participated in the discussion. | В обсуждении также принял участие Контролер. |
| The Comptroller said that each organization would provide any information requested by the Advisory Committee. | Контролер ответила, что каждая организация будет представлять всю информацию, запрашиваемую Консультативным комитетом. |
| The Comptroller presented an overview of the support budget process, its results and its relation to the MTP. | Контролер представила обзор процесса составления бюджета вспомогательных расходов, его результатов и его связи со среднесрочным планом. |
| Linda's comptroller for Fergus Construction. | Линда - инспектор в "Фергюс Констракшн". |
| The city comptroller commented that no statistics released by the oversight committee reflect a need for change in the budget plan. | Городской инспектор прокомментировал, что у надзорного комитета нет статистики отражающей необходимость изменения бюджетного плана. |
| From 1987 until the beginning of 1994, the Comptroller carried out this responsibility, initiating disciplinary or legal action against interrogators in cases where they have been found to have deviated from the legal guidelines. | С 1987 года и до начала 1994 года Инспектор выполнял эту функцию, применяя к следователям меры дисциплинарного или правового воздействия в тех случаях, когда они не выполняли указанные директивы. |
| Today's comptroller is tomorrow's governor. | Сегодня инспектор, завтра губернатор. |
| Since early 1983, the role of federal comptroller has been assumed by the Inspector-General, United States Department of the Interior. | С начала 1983 года функции федерального контролера выполняет генеральный инспектор министерства внутренних дел Соединенных Штатов. |
| The Procureur and to a lesser extent the Comptroller are also responsible for criminal proceedings and for the drafting of legislation. | Прокурор и в меньшей степени гофмейстер отвечают также за уголовное судопроизводство и разработку законодательства. |
| The Procureur and Comptroller are legal advisers to the Crown and to all three Legislative Assemblies of Guernsey, Alderney and Sark. | Прокурор и гофмейстер являются юрисконсультами Короны и всех трех законодательных собраний Гернси, Олдерни и Сарка. |