Comprehension of the nature of preventive education |
Понимание характера профилактических просветительских мероприятий |
Comprehension was a key factor. |
Понимание представляет собой ключевой фактор. |
Used extensively as an advertising aid, music may also affect marketing strategies, ad comprehension, and consumer choices. |
Будучи широко используемой для усиления эффекта рекламы, музыка также может оказывать влияние на маркетинговую стратегию, на когнитивное восприятие (понимание) рекламных сообщений и на потребительский выбор. |
Knowledge of Marketing Management which, starting at basic level, allows the application of concepts, techniques and tools which facilitate, in the context of sports management, the comprehension of the commercial role and decision making in this area. |
Студентам даются знания по управлению маркетингом, начиная с базовых, на основе которых далее осваиваются дальнейшие понятия, техники и инструменты, которые обеспечат им понимание коммерческой функции и принятия решений в контексте управленческой деятельности в спорте. |
Civil society and government partnership programs that promote better comprehension of human rights have been introduced. |
Были приняты программы партнерства между гражданским обществом и правительством, которые углубляют понимание прав человека. |
Auditory perception - listening comprehension and understanding of speech. |
Аудирование - восприятие на слух и понимание устного вещания. |
Interesting. His reading comprehension suggests above-average intelligence, but his writing is inferior. |
Интересно: его понимание прочитанного предполагает интеллект выше среднего, но письмо сильно уступает. |
They scored significantly higher in reading comprehension tests and had a larger vocabulary; |
Они гораздо лучше справились с тестами на понимание читаемых текстов и имели больший словарный запас; |
Make a number of changes to facilitate comprehension of the texts and utilization of UN receptacles. |
Предлагается внести ряд изменений, призванных облегчить понимание смысла соответствующих положений, а также использование сосудов ООН. |
Research has suggested that cognitive flexibility is related to other cognitive abilities, such as fluid intelligence, reading fluency, and reading comprehension. |
Исследования также подсказывают, что когнитивная гибкость связана с другими когнитивными способностями, такими как подвижный интеллект, беглость чтения и понимание прочитанного. |
His own writings are not as profound, and despite his reading comprehension, we don't believed he's had an extended education. |
Его личные записи не столь глубоки, и несмотря на его понимание прочитанного, он вряд ли получил расширенное образование. |
Face-to-face lectures are arranged in the form of discussions, group work, the exchange of active thoughts and experience, which extends comprehension and helps to solve odd questions. |
Очные занятия организованы в форме дискуссий, групповой работы, активного обмена мыслями и опытом, что углубляет понимание материала и помогает разрешить неясные вопросы. |
The LSAT contains one reading comprehension ("RC") section consisting of four passages of 400-500 words, and 5-8 questions relating to each passage. |
Тест LSAT включает одну секцию «Понимание прочитанного», которая состоит из четырех текстов на 400-500 слов. |
While some progress has been made, the comprehension of sustainable development is still limited, particularly true at the community and municipal levels, and among local decision makers. |
Несмотря на определенный прогресс, понимание проблем устойчивого развития является еще недостаточным, особенно на общинном и муниципальном уровнях, а также со стороны местных директивных органов. |
In practice, however, comprehension of the right to adequate housing and its application to disaster response has been limited to only some aspects of the right, most notably linked to physical structures and individual property ownership. |
Однако на практике понимание важности права на достаточное жилище и его последствий при реагировании на бедствия сводилось лишь к отдельным аспектам этого права, связанным главным образом с физическими структурами и индивидуальным правом собственности. |
Jazz chants improve the students' speaking competence in terms of pronunciation, grammar, vocabulary, fluency and comprehension. |
Jazz Chants улучшают разговорный язык студентов - их произношение, грамматику, словарный запас, беглость речи и понимание на слух. |
Examinations take place in the form of a test for listening comprehension, reading comprehension, writing and speaking. |
Экзамены проводятся в форме теста на аудирование, понимание текста, владение письмом и устной речью. |
ITT adds one further element, deverbalization, to comprehension and reformulation, the two translation stages usually described: Most of the sounds or graphic signs disappear as soon as comprehension sets in. |
ИТП добавляет один дополнительный элемент (девербализацию) к пониманию и перевыражению (двум этапам перевода, которые чаще всего описываются исследователями): Большинство звуков или графических знаков исчезают как только приходит понимание. |
And if there is enough goodwill to start the process, there will often be enough to resolve what may prove no more than differences of semantics or of comprehension. |
Если государства проявляют достаточную добрую волю для того, чтобы начать процесс, то ее, как правило, окажется достаточно и для решения проблем, которые по сути представляют собой различное толкование или понимание Конвенции. |
This approach greatly facilitates auditees' comprehension of recommendations, advances the potential that they will be implemented and assists OIA to determine the adequacy of reported actions to implement the recommendations. |
Такой подход в значительной степени облегчает понимание проверяемыми отделениями рекомендаций, содействует их осуществлению и помогает УВР определять адекватность принимаемых мер по выполнению рекомендаций. |
Each candidate is awarded a separate mark for written and oral comprehension on a scale from 5 to 495 points. These scores are added and make up your total score which can range between 10 and 990 points. |
Для каждой части (понимание на слух и понимание прочитанного) выводиться свой результат, который может вариироваться от 5 до 495 пунктов. |
included in the instructions in writing to the driver with general purpose equipment required in any case for all ADR vehicles. good comprehension of the information included in the instruction given to the driver. |
Это упрощение устранит ненужное дублирование, а также повысит ясность и облегчит понимание информации, включенной в инструкции для водителя. |