They are equipped with modern facilities such as complimentary internet access, flat-screen TV, international channels, and individual air conditioning. | Во всех номерах имеются современные удобства, включая ЖК-телевизор с международными каналами, бесплатный доступ в Интернет и кондиционер с пультом управления. |
The New York Inn offers a daily complimentary American breakfast for a great start to the day. | В отеле New York Inn предлагается бесплатный американский завтрак, сервируемый в стиле буфет. |
Got Pride a complimentary cooking lesson with Emeril Lagasse. Bam! | Подарю Прайду бесплатный урок кулинарии с Эмирилом Лагассом. |
Complimentary juicepack and complimentary... | Бесплатный пакет сока и бесплатный... |
As part of our enhanced club product, we also offer a dedicated club check-in desk as well as complimentary daily passes to the Virgin Active Gym (directly opposite the hotel) for the duration of your stay. | Как часть улучшенного клубного предложения, гостям предлагается использовать клубную стойку регистрации, а также бесплатный доступ в Virgin Active Gym (прямо напротив отеля) на все время Вашего пребывания. |
It is expected that the majority of selection and reassignment decisions would take place within the context of these two complimentary processes. | Ожидается, что в большинстве случаев решения об отборе и перемещении будут приниматься в контексте этих двух взаимодополняющих процессов. |
New TSN comprises three complimentary elements: | Новая инициатива УСП состоит из трех взаимодополняющих элементов: |
The three regions form part of a complimentary triangle in which gas plays a key role. | Эти три взаимодополняющих региона образуют треугольник, главная роль в котором принадлежит газовым месторождениям. |
To understand FOSS, it is useful to look at its two complimentary definitions - as free software and as open-source software. | Для понимания БОПО полезно рассмотреть два его взаимодополняющих определения бесплатное программное обеспечение и программное обеспечение с открытым исходным текстом, или кодом. |
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. | А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях. |
In a few days, we'll have a complimentary class right in the auditorium. | Через несколько дней мы начнем проводить дополнительные занятия в этом актовом зале. |
We had a good discussion on the relevance to many Member States of the Register in its current form and how regional complimentary variants might reinforce the global system. | Мы провели обстоятельную дискуссию о полезности Регистра в его нынешнем виде для многих государств-членов и о том, как дополнительные региональные варианты могли бы способствовать укреплению всемирной системы. |
Complimentary copies are issued to the United Nations, New York, and many of its agencies abroad, as well as to intergovernmental and non-governmental organizations. | Дополнительные экземпляры доклада направляются Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и многим ее учреждениям в разных странах, а также межправительственным и неправительственным организациям. |
Complimentary copies of reports of the Association's conferences held in 1990 (Queensland) and 1992 (Cairo) were issued to: | Дополнительные экземпляры докладов конференций Ассоциации, проведенных в 1990 году (Квинсленд) и 1992 году (Каир), были разосланы следующим организациям: |
(a) Complimentary communication | а) Дополнительные средства связи |
With your champagne you get A free complimentary caviar. | Вдобавок к шампанскому, в подарок вы получаете икру. |
There are many other exclusive benefits like special menus, complimentary drink or desert, sommelier consulting, invitations to special events from other restaurants like Gloria, Egoist, Stenhus and Volga. | В ресторанах Gloria, Egoist, Stenhus и Volga Вас также ждет особое обслуживание - например, специальное меню, приветственный напиток или десерт в подарок, консультация сомелье или приглашения на особые мероприятия. |
As a return guest, Leela will receive a 25% discount and a complimentary waterfall. | Как постоянный гость, Лила получит 25-процентную скидку, и водопад в подарок. |
A warm welcome is offered by the staff and you will receive complimentary fruit, wine and mineral water upon your arrival. | Сотрудники отеля кажут Вам теплый прием, а по приезде Вас ожидают фрукты, вино и минеральная вода в подарок. |
You'll be presented with a commemorative, personalised Climber Certificate and a complimentary group photograph after your Climb. | По завершении восхождения вам будет выдан персональный памятный Сертификат о восхождении и групповой фото-снимок в подарок. |