Английский - русский
Перевод слова Complimentary

Перевод complimentary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесплатный (примеров 74)
Complimentary coffee is served each morning in the hotel lobby. Бесплатный кофе сервируется в главном холле отеля каждое утро.
All rooms are non-smoking and feature complimentary high speed internet, premium cable TV with pay-per-view movies, and individual climate-control. Все номера являются номерами для некурящих. В номерах имеется бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет, кабельное ТВ с платным заказом фильмов, а также кондиционер с индивидуальной системой контроля.
Better than that, we'll get you a table at our recommended restaurants without having to book months in advance - with a special discount or complimentary delicacy thrown in. Более того, мы закажем вам столик сразу же, и вам не придется ждать несколько месяцев. Кроме этого, вам будет предложена особая скидка - или бесплатный деликатес.
There's some complimentary coffee, if you like. Если хотите, могу предложить бесплатный кофе.
Now, if everyone wants to make their way through to the foyer, there's a complimentary glass of red or white wine. А теперь, если пройдёте в фойе, там вас ожидает бесплатный бокал красного или белого вина.
Больше примеров...
Взаимодополняющих (примеров 12)
It is expected that the majority of selection and reassignment decisions would take place within the context of these two complimentary processes. Ожидается, что в большинстве случаев решения об отборе и перемещении будут приниматься в контексте этих двух взаимодополняющих процессов.
New TSN comprises three complimentary elements: Новая инициатива УСП состоит из трех взаимодополняющих элементов:
The policy is being advanced through three complimentary elements: tackling unemployment and increasing employability; tackling inequality in other policy areas such as health, housing and education; and Promoting Social Inclusion. Проведение этой политики опирается на три взаимодополняющих элемента: сокращение уровня безработицы и расширение возможностей в том, что касается трудоустройства; решение проблемы неравенства в других политических областях, таких, как здравоохранение, обеспечение жильем и образование; а также содействие всеобщему участию в жизни общества.
Two opposing, and at the same time, complimentary aspects. Две противостоящих и, в то же время, взаимодополняющих друг друга сущности.
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях.
Больше примеров...
Поздравительный (примеров 1)
Больше примеров...
Дополнительные (примеров 16)
The aim of a seminar is to give complimentary useful skills (knowledge) for attendees. Цель семинара дать дополнительные и полезные знания для аудитории.
There would be complimentary norms adopted to regulate the hand-over of land, to ensure there was no abuse or speculation. Будут приняты дополнительные нормы, призванные регламентировать передачу земель и обеспечить недопущение злоупотреблений или спекуляции.
We had a good discussion on the relevance to many Member States of the Register in its current form and how regional complimentary variants might reinforce the global system. Мы провели обстоятельную дискуссию о полезности Регистра в его нынешнем виде для многих государств-членов и о том, как дополнительные региональные варианты могли бы способствовать укреплению всемирной системы.
Complimentary copies are issued to the United Nations, New York, and many of its agencies abroad, as well as to intergovernmental and non-governmental organizations. Дополнительные экземпляры доклада направляются Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и многим ее учреждениям в разных странах, а также межправительственным и неправительственным организациям.
Business class rooms also come with extra amenities including daily newspaper and complimentary in-house movies. В номерах данной категории также предлагаются дополнительные услуги и удобства, включая ежедневную доставку прессы и бесплатный просмотр кинофильмов.
Больше примеров...
В подарок (примеров 14)
Ma'am, here is your complimentary photo of Merv. Мэм! Возьмите фото в подарок от Мэрва.
My waxer offers complimentary Vicodin. Мой мастер по депиляции дарит в подарок Викодин.
There are many other exclusive benefits like special menus, complimentary drink or desert, sommelier consulting, invitations to special events from other restaurants like Gloria, Egoist, Stenhus and Volga. В ресторанах Gloria, Egoist, Stenhus и Volga Вас также ждет особое обслуживание - например, специальное меню, приветственный напиток или десерт в подарок, консультация сомелье или приглашения на особые мероприятия.
Guests who personally reserve a one-week stay will receive a welcome drink and will be given a complimentary bus pass valid for seven days (for the tram network and underground). Гости, заказавшие недельное пребывание будут встречены Приветственным коктейлем и получат в подарок абонемент на общественный транспорт (на трамвайную линию и линию метро), действительный в течение семи дней.
You'll be presented with a commemorative, personalised Climber Certificate and a complimentary group photograph after your Climb. По завершении восхождения вам будет выдан персональный памятный Сертификат о восхождении и групповой фото-снимок в подарок.
Больше примеров...