Английский - русский
Перевод слова Complimentary

Перевод complimentary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесплатный (примеров 74)
During the main exhibitions and fairs the Nasco Hotel provides a complimentary shuttle service. На период проведения основных выставок в отеле предоставляется бесплатный трансфер.
There's some complimentary coffee, if you like. Есть бесплатный кофе, если хотите.
Free Wi-Fi access is provided, as is a complimentary buffet breakfast. Гостям предлагается бесплатный беспроводной доступ в Интернет и бесплатный завтрак "шведский стол".
Hotel staff is present throughout the day to serve you a complimentary continental breakfast and free drinks and snacks. Сотрудники отеля безотлучно находятся на своих местах, и с радостью подадут Вам бесплатный завтрак, напитки и закуски.
Comfort Inn Chelsea features a free continental breakfast as well as free weekday newspapers. Guests will enjoy complimentary wireless high-speed internet access as well as on the on-site fitness room. К услугам гостей: бесплатный континентальный завтрак, еженедельные газеты, беспроводной высокоскоростной доступ в Интернет и фитнес-зал.
Больше примеров...
Взаимодополняющих (примеров 12)
The two key complimentary pro-poor initiatives, BOOST and Food Pantry Programme coordinated by the Ministry of Human Development, Social Transformation and Poverty Alleviation, have been successful in reaching the poor. Определенных успехов в оказании помощи обездоленным группам населения удалось добиться в рамках двух основных взаимодополняющих инициатив - СВСНТ и Программы распределения продуктов питания, координируемых Министерством гуманитарного развития, социальных преобразований и борьбы с нищетой.
To understand FOSS, it is useful to look at its two complimentary definitions - as free software and as open-source software. Для понимания БОПО полезно рассмотреть два его взаимодополняющих определения бесплатное программное обеспечение и программное обеспечение с открытым исходным текстом, или кодом.
Two opposing, and at the same time, complimentary aspects. Две противостоящих и, в то же время, взаимодополняющих друг друга сущности.
That is, both levels of the intercountry programme will focus on a common set of issues and concerns as outlined in section II, but with complimentary approaches and responsibilities. Это означает, что на обоих уровнях осуществления межстрановой программы основное внимание будет уделяться общему комплексу вопросов и проблем, изложенных в разделе II, однако с применением взаимодополняющих подходов и обязанностей.
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях.
Больше примеров...
Поздравительный (примеров 1)
Больше примеров...
Дополнительные (примеров 16)
There would be complimentary norms adopted to regulate the hand-over of land, to ensure there was no abuse or speculation. Будут приняты дополнительные нормы, призванные регламентировать передачу земель и обеспечить недопущение злоупотреблений или спекуляции.
In a few days, we'll have a complimentary class right in the auditorium. Через несколько дней мы начнем проводить дополнительные занятия в этом актовом зале.
We had a good discussion on the relevance to many Member States of the Register in its current form and how regional complimentary variants might reinforce the global system. Мы провели обстоятельную дискуссию о полезности Регистра в его нынешнем виде для многих государств-членов и о том, как дополнительные региональные варианты могли бы способствовать укреплению всемирной системы.
Complimentary age appropriate resource materials have also been developed, especially using participatory techniques to foster the development of life skills. Были также разработаны дополнительные соответствующие возрасту учебные материалы, в которых, в частности, используются методы на основе участия в целях стимулирования развития жизненных навыков.
Complimentary copies are issued to the United Nations, New York, and many of its agencies abroad, as well as to intergovernmental and non-governmental organizations. Дополнительные экземпляры доклада направляются Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и многим ее учреждениям в разных странах, а также межправительственным и неправительственным организациям.
Больше примеров...
В подарок (примеров 14)
The package Mr. Jane booked last week actually includes a complimentary robe. Пакет услуг, которые мистер Джейн забронировал на прошлой неделе, включает халат в подарок.
Your name has been chosen at random to receive one complimentary meal. Ваше имя выбрано случайным образом, и вы получаете ужин в подарок.
Here is your complimentary photo of Merv. Это фото Мерва в подарок.
A warm welcome is offered by the staff and you will receive complimentary fruit, wine and mineral water upon your arrival. Сотрудники отеля кажут Вам теплый прием, а по приезде Вас ожидают фрукты, вино и минеральная вода в подарок.
You'll be presented with a commemorative, personalised Climber Certificate and a complimentary group photograph after your Climb. По завершении восхождения вам будет выдан персональный памятный Сертификат о восхождении и групповой фото-снимок в подарок.
Больше примеров...