| I realize you've been trying to compartmentalize your life, but it's affecting your ability to do your job. | Полагаю, ты пытался разложить по полочкам свою жизнь, но это влияет на твою работоспособность. | 
| I need to learn how to compartmentalize. | Я должна разложить все по полочкам. | 
| You have this maddening ability to compartmentalize, but here's the thing. | У тебя невыносимая способность все раскладывать по полочкам, но вот в чем дело. | 
| I know you're the boss and you have to Compartmentalize everything, but it's not healthy. | Я знаю, что вы - босс, и вы раскладываете все по полочкам, но это не нормально. | 
| Well, you know, I think we'll just have to compartmentalize everythgn | Знаешь, думаю нам надо разложить все по полочкам. | 
| Compartmentalize... and breathe. | Разложи все по полочкам... и дыши. | 
| Or is it just another way in which we deny our feelings... and emotionally compartmentalize our lives? | Или напротив, это попытка подавить свои чувства... и расставить все по полочкам? |