I realize you've been trying to compartmentalize your life, but it's affecting your ability to do your job. |
Полагаю, ты пытался разложить по полочкам свою жизнь, но это влияет на твою работоспособность. |
You have this maddening ability to compartmentalize, but here's the thing. |
У тебя невыносимая способность все раскладывать по полочкам, но вот в чем дело. |
I know you're the boss and you have to Compartmentalize everything, but it's not healthy. |
Я знаю, что вы - босс, и вы раскладываете все по полочкам, но это не нормально. |
Well, you know, I think we'll just have to compartmentalize everythgn |
Знаешь, думаю нам надо разложить все по полочкам. |
Or is it just another way in which we deny our feelings... and emotionally compartmentalize our lives? |
Или напротив, это попытка подавить свои чувства... и расставить все по полочкам? |