Английский - русский
Перевод слова Communistic
Вариант перевода Коммунистический

Примеры в контексте "Communistic - Коммунистический"

Все варианты переводов "Communistic":
Примеры: Communistic - Коммунистический
By such transfers, the communist regime gained, among other things, cheap labour force for sparsely populated border regions, without paying adequate attention to the need to provide assistance to the Roma in adapting to the new conditions. Благодаря таким переселениям коммунистический режим, среди прочего, обеспечил приток дешевой рабочей силы в малонаселенные приграничные районы, не уделив при этом должного внимания необходимости оказания общинам рома содействия в адаптации к новым условиям.
The stipulation of the qualifying date by the legislator was objective due to the fact that the Communist coup took place on 25 February 1948 and justified with regard to the economic possibilities of the State in transition from totalitarian to democratic regime. Выбор установленной даты законодателями был объективным в силу того факта, что коммунистический переворот произошел 25 февраля 1948 года, и оправданным с точки зрения экономических возможностей государства, переживающего переход от тоталитарной к демократической форме управления.
Mackiernan may have feared that he would be arrested if he had tried to travel through Communist China, as were other US Consuls during that period. Возможно, Маккирнан боялся, что его могут арестовать, если он попытается проехать через коммунистический Китай, в это время так были задержаны несколько других американских дипломатов.
Then went to study at the Communist University of the East, successfully passing a course graduate studies, Institute of History of Material Culture of the USSR. Затем поступил на учёбу в Коммунистический университет народов Востока, успешно пройдя курс, поступил в аспирантуру Института истории материальной культуры АН СССР.
Henri Barbé (14 March 1902, Paris - 24 May 1966, Paris) was a French Communist, and later, fascist politician. Henri Barbé; 14 марта 1902, Париж - 24 мая 1966, Париж) - французский коммунистический и фашистский политик межвоенного периода.
Equally important, had the EU not supported the creation of an administrative and social infrastructure of liberty, there might well have been a more serious communist or even fascist backlash in Poland, Hungary, and elsewhere. Не менее важно то, что если бы ЕС не поддерживал создание административной и социальной инфраструктуры, соответствующей свободному обществу, в Польше, Венгрии и в других странах вполне мог бы произойти более серьезный коммунистический или даже фашистский реванш.
The Communist utopia is no longer the revolutionary utopia of 40 years ago. Коммунистический рай уже не может быть таким же, как 40 лет назад.
Professor Yu Keping, an influential Communist official and author of a prominent book called Democracy Is a Good Thing, is said to have the ear of President Hu. Профессор Ю Кепин, влиятельный коммунистический чиновник и автор известной книги под названием «Демократия - это хорошо», как говорят, имеет некоторое влияние на председателя КНР Ху.
Its significance is to be found in the standards that communist political regimes had set themselves for comparison with capitalism ("catching up and overtaking", in productivity, global production and consumption). Его следует рассматривать на фоне тех стандартов, которые коммунистический и политический режимы определили для проведения сравнений с капитализмом ("догнать и перегнать", уровень производительности, глобальное производство и потребление).
They gathered momentum after a summer of labor strikes, when Poland's communist chief, General Wojciech Jaruzelski, concluded that the country's economic troubles were too grim to face alone. Они усилились после целого лета трудовых забастовок, когда коммунистический руководитель Польши, генерал Войцех Ярузельский, пришел к заключению, что экономические проблемы страны были слишком мрачными, чтобы противостоять им самостоятельно.
Who can be proud that Romania's last Communist boss, Nicolai Ceaucescu, and his wife were shot without even the semblance of a fair trial? Кто может гордиться тем, что последний коммунистический лидер Румынии Николай Чаушеску и его жена были расстреляны даже без видимости честного судебного процесса?
In addition, the UCPN-M affiliated Young Communist League and other youth wings associated with political parties continue to engage in criminal activities, with little fear of being held accountable for their actions. Кроме того, молодежное крыло ОКПН-М, Коммунистический союз молодежи (КСМ), и другие молодежные организации, действующие под эгидой политических партий, по-прежнему занимаются противоправной деятельностью, нисколько не опасаясь ответственности за свои действия.
Indeed, many ordinary people now view the US presence, and not North Korea's communist regime, as the biggest obstacle to unification. И действительно, сейчас очень много простых людей в качестве самого большого препятствия для объединения Северной и Южной Кореи рассматривают военное присутствие США, а не коммунистический режим Северной Кореи.
The political affiliation of the candidates is quite diverse, with two being related to the royalist movement, two having achieved some prominence during the communist period, five belonging to jihadi parties and nine being broadly described as democrats. Политические взгляды кандидатов самые разнообразные, двое из них связаны с монархическим движением, двое выдвинулись в коммунистический период, пять принадлежат к партиям джихада и девять кандидатов охарактеризовываются в целом как демократические лидеры.
Soviets enrolled him in the Communist University of the Toilers of the East in Moscow and then sent him to agitate Uyghur Hui students and organize supplies of arms and revolutionaries to the Xinjiang region as part of Soviet plans to establish a puppet government there. Он был зачислен в Коммунистический университет трудящихся Востока в Москве и там был привлечён к агитации среди студентов синьцзянской народности хуэй и организации поставок оружия и революционных бойцов в Синьцзян, как части плана советизации Восточного Туркестана.
Each group worked on behalf of three prisoners, one from each of the then three main ideological regions of the world: communist, capitalist, and developing. Любая из групп занималась делами трёх узников, каждый из которых представлял один из основных идеологических лагерей мира: коммунистический, капиталистический и лагерь развивающихся стран.
The General's appearance today at the monument to the saviors of the clear and ringing proof that the international communist conspiracy has failed... in its disinformation campaign to implicate the armed forces... in the affair of the Riscos mine. Появление Генерала сегодня у монумента Спасителям отечества... ясно доказывает, что международный коммунистический заговор не удался... в своей кампании по дезинформации, желая вовлечь вооруженные силы... в дело рудника Рискос.
Some abuses were carried out by CPN(M) organizations such as the CPN(M) trade union, All Nepal National Trade Union Federation, and the Youth Communist League. Некоторые подобные нарушения совершались организациями КПН(М), такими, как профессиональный союз КПН(М), Всенепальская национальная федерация профессиональных союзов, и Коммунистический союз молодежи.
The effects created by the policy of forced sedentarization, targeting Roma, applied during the communist period, as well as Roma agglomerations created in the 90's at the outskirts of some cities, generated a network of separated Roma informal settlements. Последствия политики насильственного перевода на оседлый образ жизни, ориентированной на рома и осуществлявшейся в коммунистический период, а также создание в 1990-е годы аггломераций рома в окрестностях ряда городов привели к появлению сети обособленных неформальных поселений рома.
The totalitarian communist regime of the Soviet Union conducted large-scale and systematic actions against the Estonian population, including, for example, the deportation of about 10,000 persons on 14 June 1941 and of more than 20,000 on 25 March 1949. Тоталитарный коммунистический режим Советского Союза провёл широкие и систематические акции против населения Эстонии, включая, например, депортацию 10 тыс. человек 14 июня 1941 и более 20 тыс. человек 25 марта 1949 года.
Elections will determine whether those who waved the Russian flag in Moscow or those who waved the communist red flag should guide Russia's future. Выборы определят, кто будет вести Россию в будущее: те, кто поднял в Москве российский флаг, или те, кто поднял красный коммунистический флаг.
Experience has convinced us that the elimination of rationality from communication between peoples undermined the foundations of the ideology itself, for it turned out that peoples can be fed on myths just as much as they could during the period of the Communist experiment. Как мы убедились на опыте, изъятие из практики общения народов рационального смысла подорвало устои самой идеологии, ибо мифами, как выяснилось, народ и народы можно было кормить не менее, но и не более отпущенного на коммунистический эксперимент срока.
TOKYO - North Korea's communist regime is, by most accounts, set to complete its second dynastic transfer of power, this time from Kim Jong-il, who has ruled since 1994, to his youngest son, Kim Jong-eun. ТОКИО. Коммунистический режим Северной Кореи приступил к завершению передачи власти в пределах династии во второй раз, в этот раз от Ким Чен Ира, руководящего страной с 1994 года, к его самому младшему сыну Ким Чен Уну.
If a policy is right when the Security Council approves, how can it be wrong just because communist China or Russia or France or a gaggle of minor dictatorships withhold approbation? Если какая-либо политика правильна тогда, когда её одобряет Совет Безопасности, каким образом она может быть неправильной только из-за того, что коммунистический Китай, Россия, Франция или свора мелких диктатур препятствуют её одобрению?
During the communist period from 1945 until 1991, Albania did not allow foreign travel of its citizens and therefore did not issue ordinary passports for foreign travel, only diplomatic and service passports in limited number. В коммунистический период с 1945 до 1991 года, в Албании не позволялись свободные поездки за границу, и поэтому не выдавались общегражданские паспорта для выезда за границу.