Английский - русский
Перевод слова Comms

Перевод comms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связь (примеров 50)
All comms are down. Компьютеры не работают, как и связь.
You know, the-the comms are probably down. Знаешь, связь наверняка нарушена.
Hannah, why is Harry off comms? Ханна, почему Гарри прекратил радио связь?
That is a comms phone. Это связь с прессой.
I'm coordinating with local law enforcement, making sure our comms are in sync. Я привлёк местную полицию, убедившись, что мы синхронизировали связь.
Больше примеров...
Наушники (примеров 11)
We dumped our comms like you asked. Мы выкинули наушники, как ты и просил.
Brought you a comms, new tracker. Принесли ваши наушники, новый трекер.
Okay, let's all get our comms in. Хорошо, берите наушники.
Get these comms back online now. Верни наушники в систему.
Come on, turn those comms back on. Давай, включи наушники.
Больше примеров...
Рации (примеров 12)
'Said it was urgent, comms were down, 'two crew members critically ill, 'full paramedic team requested. Там говорилось, что это срочно, рации не работают, двое членов экипажа в критическом состоянии, требуется медицинская бригада в полном составе.
Which means either their comms failed or they were ambushed the moment they arrived on the scene. Это значит либо их рации не работали, либо на них напали сразу как они вошли.
Double-check your comms, people. Народ, проверьте свои рации дважды.
He brought Eppley's radio to me so I'd warn Anti-Terrorism and they'd shut down their comms. Он принес мне рацию Эппли, чтобы я предупредила департамент по борьбе с терроризмом... и чтобы они не использовали свои рации.
Don't forget your comms. Не забудьте взять рации.
Больше примеров...
Коммуникаторы (примеров 5)
But that's not why I turned off the comms. Но я не поэтому отключила коммуникаторы.
Stabilizers, monitors, nav system, comms are next, Стабилизаторы, мониторы, нав.система, коммуникаторы следующие.
Did they just turn off their comms? Они что, выключили коммуникаторы?
Internal comms, put that on. Внутренние коммуникаторы, надень.
Okay, Sylvester, can you hear me? Comms are up and I just remote-desktopped into your laptop. Коммуникаторы на месте, и я только что подключился к твоему ноуту.
Больше примеров...
Со связью (примеров 7)
The Captain was helping us unfuck our comms. Капитан помог нам решить вопрос со связью.
Danny, you make comms yet? Дэнни, что там со связью?
Are we having comms problems with Spartan 0-1? У нас какие-то проблемы со связью со Спартанцем О-1?
Sir, we expected to have some comms problems. Сэр, проблемы со связью были ожидаемы.
What happened to the comms? Что случилось со связью?
Больше примеров...
Рацией (примеров 2)
I am so sick of Captain America spazzing out on our comms. Мне так надоел этот "Капитан Америка" со своей рацией.
I don't know; I never saw him, but Jack showed up with state-of-the-art weapons and comms, so he's got to have a contact in the city. Я не знаю, я его не видел, но Джек явился к месту ловушки вооружен и с рацией, значит, у него есть какой-то поставщик в городе.
Больше примеров...