Английский - русский
Перевод слова Comms

Перевод comms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связь (примеров 50)
No, the comms are still too jammed with radiation. Нет, связь всё еще не работает из-за радиации.
Five, if you can hear me, I think the comms are malfunctioning. Пятая, если слышишь, похоже, у нас испортилась связь.
Reestablish comms with the team. Возобновить связь с группой.
Great, so we can get our comms back online. Отлично, вернём себе связь.
We're comms down on Bravo. Они не выходят на связь.
Больше примеров...
Наушники (примеров 11)
Comms deadzone in that sector of the building, guys. Наушники в этом секторе здания не работают, ребята.
Okay, let's all get our comms in. Хорошо, берите наушники.
Get these comms back online now. Верни наушники в систему.
Comms go down, no matter what, you get three cycles to check in before we go in guns blazing. Наушники сломаются, несмотря ни на что, у тебя есть три попытки, чтобы проверить, прежде чем мы идем туда сверкая оружием.
You guys will get the feed in your comms. Мы вас оповестим через наушники.
Больше примеров...
Рации (примеров 12)
But we heard some shooting, like, 10 minutes ago, up by comms. Но 10 минут назад мы слышали выстрели по рации.
'Said it was urgent, comms were down, 'two crew members critically ill, 'full paramedic team requested. Там говорилось, что это срочно, рации не работают, двое членов экипажа в критическом состоянии, требуется медицинская бригада в полном составе.
He brought Eppley's radio to me so I'd warn Anti-Terrorism and they'd shut down their comms. Он принес мне рацию Эппли, чтобы я предупредила департамент по борьбе с терроризмом... и чтобы они не использовали свои рации.
Comms are down station-wide. Рации на станции не работают.
Our comms are down, sir. Наши рации сдохли, сэр.
Больше примеров...
Коммуникаторы (примеров 5)
But that's not why I turned off the comms. Но я не поэтому отключила коммуникаторы.
Stabilizers, monitors, nav system, comms are next, Стабилизаторы, мониторы, нав.система, коммуникаторы следующие.
Did they just turn off their comms? Они что, выключили коммуникаторы?
Internal comms, put that on. Внутренние коммуникаторы, надень.
Okay, Sylvester, can you hear me? Comms are up and I just remote-desktopped into your laptop. Коммуникаторы на месте, и я только что подключился к твоему ноуту.
Больше примеров...
Со связью (примеров 7)
The Captain was helping us unfuck our comms. Капитан помог нам решить вопрос со связью.
Danny, you make comms yet? Дэнни, что там со связью?
Sir, we expected to have some comms problems. Сэр, проблемы со связью были ожидаемы.
Expect typical comms problems. Следует ожидать типичных проблем со связью.
What happened to the comms? Что случилось со связью?
Больше примеров...
Рацией (примеров 2)
I am so sick of Captain America spazzing out on our comms. Мне так надоел этот "Капитан Америка" со своей рацией.
I don't know; I never saw him, but Jack showed up with state-of-the-art weapons and comms, so he's got to have a contact in the city. Я не знаю, я его не видел, но Джек явился к месту ловушки вооружен и с рацией, значит, у него есть какой-то поставщик в городе.
Больше примеров...