Английский - русский
Перевод слова Comms

Перевод comms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связь (примеров 50)
Sir, intermittent comms with Spartan 0-1, but they have arrived at the O.P. Сэр, связь со Спартанцем О-1 неустойчивая, но они прибыли в конечную точку.
On my mark, activate comms and tracker. По моей команде, активируйте связь и слежку.
All comms are down. Компьютеры не работают, как и связь.
Hannah, why is Harry off comms? Ханна, почему Гарри прекратил радио связь?
We're comms down on Bravo. Они не выходят на связь.
Больше примеров...
Наушники (примеров 11)
We dumped our comms like you asked. Мы выкинули наушники, как ты и просил.
Comms deadzone in that sector of the building, guys. Наушники в этом секторе здания не работают, ребята.
Get these comms back online now. Верни наушники в систему.
Come on, turn those comms back on. Давай, включи наушники.
I MAKE OUR COMMS. ME. Я сделал наши наушники.
Больше примеров...
Рации (примеров 12)
Why the hell weren't you answering your comms? Почему мы не отзывались по рации?
'Said it was urgent, comms were down, 'two crew members critically ill, 'full paramedic team requested. Там говорилось, что это срочно, рации не работают, двое членов экипажа в критическом состоянии, требуется медицинская бригада в полном составе.
Aaron and Armin are forced to overnight in the summit shelter, and with the cold knocking out their comms, Emma is worrying. Аарон и Армин вынуждены переночевать в убежище на вершине, а их рации отказываются работать в такой холод. Эмма волнуется.
Don't forget your comms. Не забудьте взять рации.
Our comms are down, sir. Наши рации сдохли, сэр.
Больше примеров...
Коммуникаторы (примеров 5)
But that's not why I turned off the comms. Но я не поэтому отключила коммуникаторы.
Stabilizers, monitors, nav system, comms are next, Стабилизаторы, мониторы, нав.система, коммуникаторы следующие.
Did they just turn off their comms? Они что, выключили коммуникаторы?
Internal comms, put that on. Внутренние коммуникаторы, надень.
Okay, Sylvester, can you hear me? Comms are up and I just remote-desktopped into your laptop. Коммуникаторы на месте, и я только что подключился к твоему ноуту.
Больше примеров...
Со связью (примеров 7)
The Captain was helping us unfuck our comms. Капитан помог нам решить вопрос со связью.
Are we having comms problems with Spartan 0-1? У нас какие-то проблемы со связью со Спартанцем О-1?
Sir, we expected to have some comms problems. Сэр, проблемы со связью были ожидаемы.
Expect typical comms problems. Следует ожидать типичных проблем со связью.
What happened to the comms? Что случилось со связью?
Больше примеров...
Рацией (примеров 2)
I am so sick of Captain America spazzing out on our comms. Мне так надоел этот "Капитан Америка" со своей рацией.
I don't know; I never saw him, but Jack showed up with state-of-the-art weapons and comms, so he's got to have a contact in the city. Я не знаю, я его не видел, но Джек явился к месту ловушки вооружен и с рацией, значит, у него есть какой-то поставщик в городе.
Больше примеров...