Английский - русский
Перевод слова Comms

Перевод comms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связь (примеров 50)
The comms are still jammed, but at least we've narrowed down the search area. Связь все еще барахлит, но, по крайне мере, мы сузили круг поиска.
We get on comms and call the Zephyr for backup, headquarters will know we're on Daisy's trail. Мы выходим на связь и вызываем Зефир для поддержки, штаб будет знать, что мы вышли на след Дейзи.
Switching to internal comms. Перехожу на внутреннюю связь.
At 0930, we move to high ground and make comms. В 9:30 мы поднимемся выше и выйдем на связь.
Get them to activate the connection between us and that comms tower. Пусть установят связь между нами и вышкой связи.
Больше примеров...
Наушники (примеров 11)
Callen and Sam both ditched their comms around the time of the explosion. Они оба отключили наушники примерно во время взрыва.
Come on, turn those comms back on. Давай, включи наушники.
I MAKE OUR COMMS. ME. Я сделал наши наушники.
Comms go down, no matter what, you get three cycles to check in before we go in guns blazing. Наушники сломаются, несмотря ни на что, у тебя есть три попытки, чтобы проверить, прежде чем мы идем туда сверкая оружием.
You guys will get the feed in your comms. Мы вас оповестим через наушники.
Больше примеров...
Рации (примеров 12)
But we heard some shooting, like, 10 minutes ago, up by comms. Но 10 минут назад мы слышали выстрели по рации.
Double-check your comms, people. Народ, проверьте свои рации дважды.
Aaron and Armin are forced to overnight in the summit shelter, and with the cold knocking out their comms, Emma is worrying. Аарон и Армин вынуждены переночевать в убежище на вершине, а их рации отказываются работать в такой холод. Эмма волнуется.
Their comms are being jammed from the surface. {Бобби по рации неразборчиво} Помехи идут с поверхности.
All radio and cell comms are down in the area. Все рации и телефоны отключены.
Больше примеров...
Коммуникаторы (примеров 5)
But that's not why I turned off the comms. Но я не поэтому отключила коммуникаторы.
Stabilizers, monitors, nav system, comms are next, Стабилизаторы, мониторы, нав.система, коммуникаторы следующие.
Did they just turn off their comms? Они что, выключили коммуникаторы?
Internal comms, put that on. Внутренние коммуникаторы, надень.
Okay, Sylvester, can you hear me? Comms are up and I just remote-desktopped into your laptop. Коммуникаторы на месте, и я только что подключился к твоему ноуту.
Больше примеров...
Со связью (примеров 7)
The Captain was helping us unfuck our comms. Капитан помог нам решить вопрос со связью.
Danny, you make comms yet? Дэнни, что там со связью?
Danny, get me some comms. Дэнни, что со связью?
Are we having comms problems with Spartan 0-1? У нас какие-то проблемы со связью со Спартанцем О-1?
Sir, we expected to have some comms problems. Сэр, проблемы со связью были ожидаемы.
Больше примеров...
Рацией (примеров 2)
I am so sick of Captain America spazzing out on our comms. Мне так надоел этот "Капитан Америка" со своей рацией.
I don't know; I never saw him, but Jack showed up with state-of-the-art weapons and comms, so he's got to have a contact in the city. Я не знаю, я его не видел, но Джек явился к месту ловушки вооружен и с рацией, значит, у него есть какой-то поставщик в городе.
Больше примеров...