Английский - русский
Перевод слова Comms

Перевод comms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Связь (примеров 50)
NSA is monitoring all comms on a designated channel, so we'll be АНБ контролируют всю связь по установленным каналам, так что будем
There has to be some way to restore comms. Должен быть способ восстановить связь.
I'm not picking anything up on my comms... У меня связь пропала.
We're comms down on Bravo. Они не выходят на связь.
Try the moment before she disappears off comms. Попробуй ту часть, где связь с ней обрывается.
Больше примеров...
Наушники (примеров 11)
Callen and Sam both ditched their comms around the time of the explosion. Они оба отключили наушники примерно во время взрыва.
We dumped our comms like you asked. Мы выкинули наушники, как ты и просил.
Okay, let's all get our comms in. Хорошо, берите наушники.
Come on, turn those comms back on. Давай, включи наушники.
THEY HAD HIDDEN CAMERAS, AND THE LAWYERS HAD COMMS LIKE OUR COMMS. У них были скрытые камеры, а у адвокатов были наушники, похожие на наши.
Больше примеров...
Рации (примеров 12)
But we heard some shooting, like, 10 minutes ago, up by comms. Но 10 минут назад мы слышали выстрели по рации.
Why the hell weren't you answering your comms? Почему мы не отзывались по рации?
He brought Eppley's radio to me so I'd warn Anti-Terrorism and they'd shut down their comms. Он принес мне рацию Эппли, чтобы я предупредила департамент по борьбе с терроризмом... и чтобы они не использовали свои рации.
Comms are down station-wide. Рации на станции не работают.
Their comms are being jammed from the surface. {Бобби по рации неразборчиво} Помехи идут с поверхности.
Больше примеров...
Коммуникаторы (примеров 5)
But that's not why I turned off the comms. Но я не поэтому отключила коммуникаторы.
Stabilizers, monitors, nav system, comms are next, Стабилизаторы, мониторы, нав.система, коммуникаторы следующие.
Did they just turn off their comms? Они что, выключили коммуникаторы?
Internal comms, put that on. Внутренние коммуникаторы, надень.
Okay, Sylvester, can you hear me? Comms are up and I just remote-desktopped into your laptop. Коммуникаторы на месте, и я только что подключился к твоему ноуту.
Больше примеров...
Со связью (примеров 7)
The Captain was helping us unfuck our comms. Капитан помог нам решить вопрос со связью.
Danny, get me some comms. Дэнни, что со связью?
Are we having comms problems with Spartan 0-1? У нас какие-то проблемы со связью со Спартанцем О-1?
Sir, we expected to have some comms problems. Сэр, проблемы со связью были ожидаемы.
Expect typical comms problems. Следует ожидать типичных проблем со связью.
Больше примеров...
Рацией (примеров 2)
I am so sick of Captain America spazzing out on our comms. Мне так надоел этот "Капитан Америка" со своей рацией.
I don't know; I never saw him, but Jack showed up with state-of-the-art weapons and comms, so he's got to have a contact in the city. Я не знаю, я его не видел, но Джек явился к месту ловушки вооружен и с рацией, значит, у него есть какой-то поставщик в городе.
Больше примеров...