In Comandante Jika a number of residents alleged that some of the alternative accommodation provided had been allocated to people from outside the area, resulting in some families being left with nowhere to go. They received no other compensation. |
По сообщениям жителей района Команданте Жика, часть выделенного альтернативного жилья была передана людям из других районов, в результате чего некоторые семьи остались без крыши над головой, не получив при этом никакой компенсации. |
The possible political motivation in some of those cases, such as that of Eleno Castro, "Comandante Carmelo", may be ruled out by the findings of the investigation. |
Некоторые из этих случаев, как, например, случай с Элено Кастро, "Команданте Кармело", возможно будут исключены из числа нарушений, совершенных по политическим мотивам, на основании окончательных результатов расследования. |
The Special Representative met with Comandante Raul Reyes, Spokesperson for the Revolutionary Armed Forces of Colombia, and Mr. Joaquín Gómez of the FARC, in the demilitarized zone in the south of the country. |
В демилитаризованной зоне на юге страны Специальный представитель встретился с команданте Раулем Рейесом, представителем Революционных вооруженных сил Колумбии, а также представителем этого же движения Хоакино Гомесом. |
In the 2006 elections, which were characterized by broad public participation and the transparency of the process, Comandante Daniel Ortega Saavedra, representing the Sandinista National Liberation Front and the Nicaragua Triunfa (Nicaragua will Triumph) coalition, was elected President of the Republic. |
На президентских выборах 2006 года, отличавшихся активным участием населения и транспарентностью, победу одержал команданте Даниэль Ортега Сааведра, представлявший партию Сандинистский фронт национального освобождения и Никарагуанский триумфальный альянс. |
But now, at dawn tomorrow, with the help of my agent, Comandante Teresa whom believe you've already met I want you to seize the chapel of Torrecastro and hold it against all-comers until Major Vivar has raised the gonfalon of Sant'lago over the chapel roof. |
Но завтра на рассвете, с помощью моего агента, команданте Терезы, с которой ты уже познакомился, вы захватите часовню города Торрекастро и будете ее удерживать, пока майор Вивар не поднимет знамя Сантьяго на крыше часовни. |
"Hasta Siempre, Comandante," or simply "Hasta Siempre," is a 1965 song by Cuban composer Carlos Puebla. |
Hasta siempre, Comandante или Hasta siempre (исп. Hasta siempre, Comandante - в буквальном переводе «Прощай навсегда, команданте») - песня кубинского композитора, певца и гитариста Карлоса Пуэблы, написанная в 1965 году. |
Mr. Stone has been fined by the United States Government, in the name of freedom, for travelling to Cuba to shoot the documentaries Comandante and Looking for Fidel. |
Г-н Стоун был оштрафован правительством Соединенных Штатов за то, что во имя свободы он поехал на Кубу, чтобы снять документальные фильмы «Команданте» и «В поисках Фиделя». |
Stone made three documentaries on Fidel Castro: Comandante (2003), Looking for Fidel, and Castro in Winter (2012). |
Стоун снял три документальных фильма о Фиделе Кастро: «Команданте» (2003), «В поисках Фиделя» (2004) и «Кастро зимой» (2012). |