Agent Melinda May, Agent Grant Ward, this is comandante Camilla Reyes. |
Агент Мелина Мэй, Агент Грант Уорд, знакомьтесь, это команданте Камилла Риз. |
That's the oldest trick in the book, Comandante. |
Это такой старый трюк, команданте. |
Colonel, Comandante Moreno, commander of the Spanish guerrillas across the border. |
Полковник, команданте Морено, командир испанских партизан. |
The Special Representative met with Comandante Raul Reyes, spokesman for the FARC, in the demilitarized zone near San Vicente. |
Специальный представитель встретился с команданте Раулем Рейесом, представителем РВСК в демилитаризованной зоне вблизи Сен-Висенте. |
Meeting no resistance, they approached Comandante Vallejo's home and pounded on his door. |
Не встречая сопротивления, они подошли к дому команданте Валлехо и постучали в дверь. |
The following day, Perez and Matthews were defeated in the finals of the tournament by La Comandante and Zeuxis. |
На следующий день в финале турнира Перес и Мэттьюс потерпели поражение от Ла Команданте и Zeuxis. |
Comandante, I can't go back there. |
Команданте, я не могу вернуться туда. |
I think the Comandante likes you. |
Я думаю, что ты нравишься команданте. |
Comandante, please, I can explain! |
Команданте умоляю, я могу объяснить. |
The Comandante Carlos Fonseca Amador National Rehabilitation Centre for the blind and visually impaired, has been built and five hearing centres are in operation. |
Был построен Национальный реабилитационный центр им. Команданте Карлоса Фонсеки Амадора для слепых и слабовидящих, при этом в стране в настоящее время действует пять центров для лиц с проблемами слуха. |
Comandante Reyes agreed, but argued that some political sectors of society remain firmly opposed to a negotiated solution; |
Команданте Рейес согласился с этим, но заявил, что некоторые политические сегменты общества по-прежнему решительно настроены против согласованного урегулирования; |
Comandante David said in an interview, The object of this meeting is to meet one another and to come to know one another's pains and sufferings. |
Команданте Давид сказал в интервью: «Цель этой встречи - познакомиться друг с другом, узнать о боли и страданиях друг друга. |
Aware that the target should be zero deaths, the Government of President Comandante Daniel Ortega Saavedra has redoubled its efforts against organized crime with a view to ensuring that Nicaragua continues to be the least violent and most safe country of the region. |
Понимая, что стремиться необходимо к полному отсутствию убийств, правительство президента команданте Даниэля Ортеги Сааведры удвоило усилия по борьбе с организованной преступностью, с тем чтобы Никарагуа и впредь оставалась наиболее безопасной страной региона, в которой происходит наименьшее число актов насилия. |
The Government of President Comandante Daniel Ortega managed to reduce poverty by giving priority to the production of micro-, small and middle-sized businesses, including access to fair credit, seeds and fertilizers. |
Правительство президента команданте Даниэля Ортеги сумело сократить масштабы нищеты, уделив приоритетное внимание производственной деятельности микропредприятий, предприятий малого и среднего бизнеса, включая доступ к справедливым кредитам, семенам и удобрениям. |
He had already made two films about Fidel, "Looking for Fidel" and "El Comandante". |
Он уже снял два фильма о Фиделе, «В поисках Фиделя» и «Команданте». |
Yet three years after the Cuban victory led by Comandante Fidel, Cuba was hit with a unilateral economic, commercial and financial embargo imposed on it by its neighbour, the United States of America. |
Однако через три года после кубинской победы под руководством Команданте Фиделя Куба была подвергнута односторонней экономической, торговой и финансовой блокаде, установленной в ее отношении ее соседом, Соединенными Штатами Америки. |
Efrain Bamaca Velasquez, a combatant with the Guatemalan National Revolutionary Union (URNG) known as "Comandante Everardo", disappeared in March 1992, following a clash between the army and guerrilla forces in the village of Montufar, in the eastern part of Guatemala. |
Комбатант Национального революционного союза Гватемалы Эфраин Бамака Веласкес, известный также как "команданте Эверардо", исчез в марте 1992 года после столкновения между армией и партизанскими подразделениями в деревне Монтуфар в восточной части Гватемалы. |
He saved the Comandante's mother! |
Он спас маму команданте. |
I am Comandante Juan Pablo Turrini. |
Я - команданте Хуан Пабло Туррини |
Comandante, please, I can explain! |
Команданте, я все объясню! |
Comandante Teresa the leader of the guerrillas |
Команданте Тереза, командир партизан. |
Comandante Juan Pablo Turrini. Most trusted advisor to Costa Gravan Premier Alejandro Goya. |
Команданте Хуан Пабло Туррини самый доверенный советник Алехандро Гойа, главы Коста-Грава |
Mrs. Jennifer Harbury, who testified to being the wife of Comandante Everardo, staged a long hunger strike outside the Presidential Palace in Guatemala City. |
Г-жа Дженифер Харбери, утверждающая, что она является супругой команданте Эверардо, провела продолжительную голодовку протеста перед президентским дворцом в городе Гватемале. |
About 200 families were left homeless after forced evictions in the neighbourhoods of Comandante Jika and Camama, in the municipalities of Maianga and Kilamba Kiaxi, Luanda, in July. |
В июле около двухсот семей остались без крова после насильственных выселений в районах Команданте Жика и Камама в муниципалитетах Маянга и Киламба Кайакси (Луанда). |
The Secretary-General of the URNG, Comandante Rolando Morán and president Álvaro Arzú jointly received the UNESCO Peace Prize for their efforts to end the civil war and attain the peace agreement. |
Генеральный секретарь ГНРЕ команданте Роландо Моран и президент Альваро Арсу совместно получили премию мира ЮНЕСКО за их усилия, положившие конец гражданской войне. |