We got to put this ring on a Colton. |
Мы должны надеть это кольцо на Колтона. |
We should be at Colton's already. |
Мы уже должны быть у Колтона. |
Colton's team, it's our honour. |
Команда Колтона - это честь для нас. |
Olivia finds Colton and they drive off to rescue Wyatt. |
Оливия находит Колтона, и они отправляются спасать Вайэтта. |
The soldiers all get killed and Olivia kills the spider and drives off in the army truck to try and find Colton. |
Солдаты всех убивают, а Оливия убивает паука и уезжает в армейский грузовик, чтобы попытаться найти Колтона. |
Now do you see why I hate Colton Graham? |
Теперь тебе ясно, почему я ненавижу Колтона Грэма? |
I don't know how to tell you this, Nathan, but I wasn't able to find a single Colton in all of Haven. |
Не знаю, как тебе это сказать, Натан, но мне не удалось найти ни одного Колтона во всём Хэйвене. |
Without a Colton, we cannot get into the Void, we cannot save the future, so... your trip didn't change anything. |
Без Колтона нам не попасть в Пустоту, не спасти будущее, так что... твоё путешествие ничего не изменило. |
Colton's car gets damaged when he hits a lava sink hole. |
Автомобиль Колтона повреждается, когда он попадает в лаву. |
I was repairing old Colton's dry-stone walls the other day, you know, where it comes down to t'beck. |
Однажды я чинил каменную ограду дома старого Колтона, Там, где она спускается к ручью. |
Colton's future is bleak! |
Колтона ждёт тяжёлое будущее. |
It is based on a Broadway play of the same name by John Colton, which was adapted for the screen by Sternberg and produced by Arnold Pressburger for United Artists. |
Картина основана на одноимённой бродвейской пьесе Джона Колтона (англ. John Colton), которая была адаптирована для сценария к фильму Штернберга и спродюсирована Арнольдом Прессбургером для United Artists. |
This led to bigger roles in Solarbabies (1986), Streets of Gold (1986), and Kathryn Bigelow's cult vampire movie Near Dark (1987), with Pasdar in the lead role of Caleb Colton. |
В дальнейшем играл в таких фильмах как «Дети солнца» (1986), «Улицы из золота» (1986), и культовом фильме Кэтрин Бигелоу про вампиров «Почти полная тьма» (1987), в котором Эдриан Пасдар сыграл главную роль Кайлеба Колтона. |
Moses is brought into custody, and he agrees to testify against Colton, but the trial is set to take place at the other side of the country. |
В это время, Арчи находится под стражей, но при этом соглашается дать свидетельские показания против Колтона, если его будет сопровождать Рик Колтон, но само судебное разбирательство находится в другом конце страны. |