I haven't forgotten, Colton. | Я ничего не забыл, Колтон. |
Wyatt runs to the roof of the warehouse where he gets a phone signal and texts his location to Colton. | Вайэтт бежит на крышу склада, где получает телефонный сигнал и передаёт своё местоположение в Колтон. |
Colton, that is the buckle I gave to you on your 21st birthday. | Колтон, эту пряжку я подарил тебе на День рождения. |
Look at these guys, Colton. | Посмотри на этих парней, Колтон. |
I got Liam to star in the video game, I sealed the deal with the Colton brothers, and I saved Max and Alec's business, but Alec still wants to freeze me out! | Я уговорила Лиама быть звездой в видеоигре, я спасла сделку с братьями Колтон, я спасла их с Максом бизнес, но Алек все еще хочет избавиться от меня. |
I'm calling to schedule a counseling session with Jake Colton. | Звоню, чтобы записаться на консультацию с Джейком Колтоном. |
The episode was written by Andrew Goldberg and directed by Greg Colton. | Эпизод был написан Эндрю Голдбергом и срежиссирован Грегом Колтоном. |
Come meet your new cousin, Colton. | Идите познакомьтесь со своим маленьким кузеном Колтоном. |
"Witnessed by Lieutenant James Colton..." | "Засвидетельствованное лейтенантом Джеймсом Колтоном..." |
In 2000, Allaire acquired Live Software, a company founded by Paul Colton in 1997 and best known for the creation of the first commercial Java Servlet and JSP server, JRun. | В 2000 году Allaire приобрела компанию Live Software, которая была основана Полом Колтоном в 1997 году и стала известна благодаря созданию первого коммерческого сборника Java-сервлетов и JSP-серверу JRun. |
We got to put this ring on a Colton. | Мы должны надеть это кольцо на Колтона. |
We should be at Colton's already. | Мы уже должны быть у Колтона. |
Colton's team, it's our honour. | Команда Колтона - это честь для нас. |
I was repairing old Colton's dry-stone walls the other day, you know, where it comes down to t'beck. | Однажды я чинил каменную ограду дома старого Колтона, Там, где она спускается к ручью. |
Moses is brought into custody, and he agrees to testify against Colton, but the trial is set to take place at the other side of the country. | В это время, Арчи находится под стражей, но при этом соглашается дать свидетельские показания против Колтона, если его будет сопровождать Рик Колтон, но само судебное разбирательство находится в другом конце страны. |