I own that place now, Colton. | Теперь это место принадлежит мне, Колтон. |
Colton's practically planning the whole wedding all by himself. | Колтон организовал свадьбу практически самостоятельно. |
Well, well, well, Colton. | Так, так, Колтон. |
Barbara Colton, stop! | Барбара Колтон, стой! |
I'm Hailie Colton. | Меня зовут Хейли Колтон. |
I'm calling to schedule a counseling session with Jake Colton. | Звоню, чтобы записаться на консультацию с Джейком Колтоном. |
The episode was written by Andrew Goldberg and directed by Greg Colton. | Эпизод был написан Эндрю Голдбергом и срежиссирован Грегом Колтоном. |
During this time, the band toured with Michelle Branch, Graham Colton, and the Rolling Stones. | В это время группа гастролировала с Мишель Бранч, Грэхэмом Колтоном и The Rolling Stones. |
Come meet your new cousin, Colton. | Идите познакомьтесь со своим маленьким кузеном Колтоном. |
"Witnessed by Lieutenant James Colton..." | "Засвидетельствованное лейтенантом Джеймсом Колтоном..." |
We got to put this ring on a Colton. | Мы должны надеть это кольцо на Колтона. |
Now do you see why I hate Colton Graham? | Теперь тебе ясно, почему я ненавижу Колтона Грэма? |
I don't know how to tell you this, Nathan, but I wasn't able to find a single Colton in all of Haven. | Не знаю, как тебе это сказать, Натан, но мне не удалось найти ни одного Колтона во всём Хэйвене. |
Without a Colton, we cannot get into the Void, we cannot save the future, so... your trip didn't change anything. | Без Колтона нам не попасть в Пустоту, не спасти будущее, так что... твоё путешествие ничего не изменило. |
It is based on a Broadway play of the same name by John Colton, which was adapted for the screen by Sternberg and produced by Arnold Pressburger for United Artists. | Картина основана на одноимённой бродвейской пьесе Джона Колтона (англ. John Colton), которая была адаптирована для сценария к фильму Штернберга и спродюсирована Арнольдом Прессбургером для United Artists. |