I haven't forgotten, Colton. | Я ничего не забыл, Колтон. |
The miniseries features Emily Bett Rickards, Colton Haynes and Paul Blackthorne reprising their roles of Felicity Smoak, Roy Harper and Quentin Lance, respectively. | В эпизодах фигурируют Эмили Бетт Рикардс, Колтон Хэйнс и Пол Блэкторн, вернувшиеся к своим ролям Фелисити Смоук, Роя Харпера и офицера Квентина Лэнса соответственно. |
W. Colton Avery. | У. Колтон Эйвери. |
I'm on the Colton Dual Carriageway with an eight-year-old child in cardiac arrest. | Я на улице Колтон с двусторонним движением с восьмилетним ребёнком, у которой остановилось сердце. |
He's a miner, works at Colton Wood pit. | Он - шахтёр, работает на шахте Колтон Вуд. |
The episode was written by Andrew Goldberg and directed by Greg Colton. | Эпизод был написан Эндрю Голдбергом и срежиссирован Грегом Колтоном. |
During this time, the band toured with Michelle Branch, Graham Colton, and the Rolling Stones. | В это время группа гастролировала с Мишель Бранч, Грэхэмом Колтоном и The Rolling Stones. |
Come meet your new cousin, Colton. | Идите познакомьтесь со своим маленьким кузеном Колтоном. |
"Witnessed by Lieutenant James Colton..." | "Засвидетельствованное лейтенантом Джеймсом Колтоном..." |
In 2000, Allaire acquired Live Software, a company founded by Paul Colton in 1997 and best known for the creation of the first commercial Java Servlet and JSP server, JRun. | В 2000 году Allaire приобрела компанию Live Software, которая была основана Полом Колтоном в 1997 году и стала известна благодаря созданию первого коммерческого сборника Java-сервлетов и JSP-серверу JRun. |
We got to put this ring on a Colton. | Мы должны надеть это кольцо на Колтона. |
The soldiers all get killed and Olivia kills the spider and drives off in the army truck to try and find Colton. | Солдаты всех убивают, а Оливия убивает паука и уезжает в армейский грузовик, чтобы попытаться найти Колтона. |
Without a Colton, we cannot get into the Void, we cannot save the future, so... your trip didn't change anything. | Без Колтона нам не попасть в Пустоту, не спасти будущее, так что... твоё путешествие ничего не изменило. |
I was repairing old Colton's dry-stone walls the other day, you know, where it comes down to t'beck. | Однажды я чинил каменную ограду дома старого Колтона, Там, где она спускается к ручью. |
It is based on a Broadway play of the same name by John Colton, which was adapted for the screen by Sternberg and produced by Arnold Pressburger for United Artists. | Картина основана на одноимённой бродвейской пьесе Джона Колтона (англ. John Colton), которая была адаптирована для сценария к фильму Штернберга и спродюсирована Арнольдом Прессбургером для United Artists. |