Английский - русский
Перевод слова Colonize
Вариант перевода Колонизировать

Примеры в контексте "Colonize - Колонизировать"

Примеры: Colonize - Колонизировать
In order to ensure the Microid defeat, the races must develop space travel and begin to colonize other worlds in the Echelon galaxy. Чтобы уничтожить микроидов раз и навсегда, расам необходимо выйти в космос и колонизировать другие миры галактики Эшелон.
In her attempt to colonize the planet Earth, Tana Nile took a human form as Jane Foster's roommate. После неудачной попытки колонизировать Землю Тана Найл приняла человекообразный облик так же, как и её соратница Джейн Фостер.
Finley meant to colonize"(with their consent) the free people of color residing in our country, in Africa, or such other place as Congress may deem most expedient". Он предложил колонизировать «(с их согласия) свободных цветных людей, проживающих в нашей стране, в Африке или в другое место, которое Конгресс сочтёт целесообразным».
(sighs) It's funny, years later, when they first discovered the time fracture and decided to colonize this place, I remember watching the news and thinking... maybe Elisabeth was right after all. Забавно, но спустя годы, когда впервые обнаружили разрыв во времени и решили колонизировать это место, помню я смотрел новости и думал может Элизабет все-таки была права.
The Kurii are an aggressive, invasive race with advanced technology (but less so than that of the Priest-Kings) who wish to colonize both Gor and Earth. Курии - агрессивная и жестокая раса пришельцев, обладающая развитой технологией (но уступающей уровню Царствующих Жрецов); они желают колонизировать как Гор, так и Землю.
The earth is a finite planet and, despite the ontological question surrounding the human race's existence, the latter continues to colonize the earth. Земля - это планета, о которой уже практически все известно, и, не считаясь с извечным онтологическим вопросом "быть или не быть", род человеческий продолжает ее колонизировать.
Following its declaration of independence from Spain the new nation of Mexico moved to colonize its northern territory of Texas by offering land grants to settlers both from within Mexico and from the nearby United States. Вслед за провозглашением независимости от Испании новое государство Мексика начала колонизировать северные территории штата Техас, предлагая земельные пожалования переселенцам из Мексики и из Соединенных Штатов.
In 1608, as a result of Jesuit protest against enslavement of the indigenous population, King Philip III of Spain gave authority to the Jesuits to convert and colonize the tribes of Guayrá. Иезуиты появились в регионе в 1585 году, и к 1608 году, в результате их протестов против порабощения индейцев, король Филипп III разрешил иезуитам колонизировать и обращать в христианство индейцев Гуайры.
If we could eventually colonize a chunk of the universe - the Virgo supercluster - maybe it will take us 100 million years to get there, but if we go extinct we never will. Если мы, в конце концов, могли бы колонизировать часть вселенной... скопление галактик в Деве... возможно, это заняло бы 100 миллионов лет, но если мы вымрем, мы никогда этого не сделаем.
The player must colonize islands, plan settlements, set up factories and farms to meet their citizens' needs, enter diplomatic relationships with AI players, and engage in naval and ground combat with others. Игроку требуется колонизировать острова, прокладывать дороги, строить дома и производственные строения для удовлетворения потребностей горожан, вступать в дипломатические отношения с NPC и вести морские и сухопутные сражения.
You would've had to colonize robots then. Тогда вам нужно было сначала колонизировать роботов.
They make short distance movements and are known to colonize new areas. Но они совершают перемещения на небольшие дистанции для того, чтобы колонизировать новые районы.
They sent a ship, named "Exodus" to colonize this new planet with explorers, embryos and supplies. Они послали корабль, названный «Исход», для того чтобы колонизировать эту новую планету; на борту корабля были исследователи, эмбрионы и припасы.
In 1760, Benjamin Franklin wrote a letter to David Hume giving up the word "colonize" as bad. В 1760 году Бенджамин Франклин написал Дэвиду Юму письмо, отказавшись от слова «colonize» [колонизировать], как от неуместного.
It averted States from getting involved in a race to colonize international seabeds and established the legal framework in which the exploitation of those resources could be carried out in an orderly fashion on the basis of the common heritage of mankind. Она позволила предотвратить участие государств в гонке за право колонизировать международное морское дно и заложила юридические рамки упорядоченной разведки ресурсов морского дня на основе того понимания, что они являются общим наследием человечества.
Players must colonize a star system light years from Earth by building planetary cities and Space Stations. Игрок должен колонизировать далёкую звёздную систему, создавая и улучшая планетарные города и космические станции.
There was no hidden agenda to occupy or to colonize, as is the ongoing rhetoric about the United Nations vis-à-vis other parts of the country. Организация вовсе не ставила перед собой тайную цель оккупировать и колонизировать этот район, а такого рода слухи распространяются об Организации Объединенных Наций применительно к другим районам страны.
And then if you run into another object, you can stay there and colonize the other object. И потом, если ты столкнулся с другим объектом, ты можешь на нем остаться и колонизировать этот объект.