Английский - русский
Перевод слова Colonize

Перевод colonize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колонизировать (примеров 43)
The Western Sahara issue also underscores the abhorrence we hold for an African country that attempts to colonize another African country. На фоне западносахарского вопроса также проявляется то крайнее неодобрение, которое мы испытываем по отношению к африканской стране, пытающейся колонизировать другую африканскую страну.
The provision was intended to prevent a practice adopted during the Second World War by certain States, which transferred portions of their own population to occupied territory for political and racial reasons or in order, as they had claimed, to colonize those territories. Данное положение нацелено на предотвращение практики, осуществлявшейся во время Второй мировой войны некоторыми государствами, которые перемещали часть своего населения на оккупированную территорию по политическим и расовым причинам, с тем чтобы, как они утверждали, колонизировать эти территории.
In 1608, as a result of Jesuit protest against enslavement of the indigenous population, King Philip III of Spain gave authority to the Jesuits to convert and colonize the tribes of Guayrá. Иезуиты появились в регионе в 1585 году, и к 1608 году, в результате их протестов против порабощения индейцев, король Филипп III разрешил иезуитам колонизировать и обращать в христианство индейцев Гуайры.
The player must colonize islands, plan settlements, set up factories and farms to meet their citizens' needs, enter diplomatic relationships with AI players, and engage in naval and ground combat with others. Игроку требуется колонизировать острова, прокладывать дороги, строить дома и производственные строения для удовлетворения потребностей горожан, вступать в дипломатические отношения с NPC и вести морские и сухопутные сражения.
It averted States from getting involved in a race to colonize international seabeds and established the legal framework in which the exploitation of those resources could be carried out in an orderly fashion on the basis of the common heritage of mankind. Она позволила предотвратить участие государств в гонке за право колонизировать международное морское дно и заложила юридические рамки упорядоченной разведки ресурсов морского дня на основе того понимания, что они являются общим наследием человечества.
Больше примеров...
Колонизации (примеров 23)
I reiterate that the situation is clearly one of foreign occupation, in which the occupying Power has actively sought to colonize the land to serve its expansionist designs. Я вновь повторяю, что эта ситуация со всей очевидностью является проявлением иностранной оккупации, в ходе которой оккупирующая держава проводит активный процесс колонизации земель в целях реализации своих экспансионистских замыслов.
In August 1717, Law established a new joint stock company, Mississippi, with a fixed capital of 100 million, divided into 200,000 shares to colonize the countries lying along the banks of the Mississippi River. В августе 1717 года Ло учредил новую акционерную компанию «Миссисипи» с основным капиталом в 100 миллионов, разделенных на 200000 акций для колонизации стран, лежащих по берегам реки Миссисипи.
William B. Davis as Cigarette Smoking Man, a former government official, and nemesis of Mulder and Scully, who worked to cover up the truth of the existence of aliens and their plan to colonize the Earth. Уильям Б. Дэвис - Курильщик, бывший правительственный чиновник и заклятый враг Малдера и Скалли, который работал, чтобы скрыть правду о существовании инопланетян и их план по колонизации Земли.
Rockets to colonize space. Ракеты для колонизации космоса.
Sasaki is among the crew members to colonize Lem-VII. Вместе с отцом участвовала в колонизации планеты Lem-VII.
Больше примеров...
Колонизацию (примеров 4)
By the nineteenth century the European States were vastly more powerful, and began to colonize North Africa. К XIX веку европейские государства были чрезвычайно сильны и начали колонизацию Северной Африки.
We therefore will never be privy to any efforts to colonize or recolonize any country. Поэтому мы никогда не будем поддерживать любые усилия, направленные на колонизацию или повторную колонизацию любой страны.
He paid special attention to the new province, sending troops to colonize it on a large scale. Траян уделял особое внимание новой провинции, в которую он ввел свои войска и начал ее активную колонизацию.
In 1658 a charter from the Lord Protector of Britain authorized the British East India Company to colonize and fortify the island, which was subsequently settled by the English. В 1658 году грамотой лорда-протектора Великобритании Английской ост-индской компании было предоставлено право на колонизацию этого острова и строительство укреплений на нем; этот остров впоследствии заселили англичане.
Больше примеров...
Заселить (примеров 5)
As the game starts, the player will need to find a nearby island, colonize it, and start building up an economy. Вначале игрок должен найти поблизости остров, заселить его и начать развитие экономики.
But I have found a suitable planet for them to colonize. Но я нашёл для них подходящую планету, чтобы заселить.
But when I spotted you and the others living among us, pretending to be humans, I realized... you want to colonize our planet. Но когда я обнаружил, что ты и тебе подобные, живёте среди нас, притворяясь людьми, я понял... вы хотите заселить нашу планету.
The guy who wants to colonize the moon? Парень, который хочет заселить Луну?
When they decide to colonize a planet, they project it into the past - Когда они решают заселить планету, они отбрасывают ее в прошлое.
Больше примеров...
Колонизовать (примеров 2)
And later, between 100 and 50,000 years ago or so, went out of Africa to colonize the rest of the world. И позже, между 100 и 50 тысячами лет назад или около вышли из Африки, чтобы колонизовать весь остальной мир.
We must colonize the major countries by means of our culture, while bearing in mind certain aspects of their culture in order to better organize our own so we can be successful. Нам следует колонизовать крупные страны с помощью нашей культуры, учитывая при этом некоторые аспекты их культуры, чтобы лучше структурировать нашу культуру, если мы хотим преодолеть стоящие перед нами проблемы.
Больше примеров...
Колонизировавших (примеров 1)
Больше примеров...
Осваивать (примеров 2)
We could colonize planets. Мы можем осваивать планеты.
Living things moved on to colonize the land. Живые существа принялись осваивать сушу.
Больше примеров...