XX Century, 2001; Collage in Russia, 2006. |
ХХ век».; «Коллаж в России». |
I'm making my daddy a collage. |
Я делаю коллаж про папу. |
So the only way I could actually create a panoramic was to shoot a collage of 250 single images. |
Поэтому единственным способом создать панорамное фото был коллаж из 250 фотографий, снятых отдельно. |
The OK Computer artwork is a computer-generated collage of images and text created by Stanley Donwood and Yorke, the latter credited under the pseudonym "The White Chocolate Farm". |
На обложке альбома был изображён сгенерированный на компьютере коллаж из изображений и текста, созданный художником Стэнли Донвудом и Йорком, выступавшим под псевдонимом «The White Chocolate Farm». |
COSMETIC EMERGENCY explores the idea of beauty through a collage of lyrical animations and live action. |
Фильм исследует феномен красоты через коллаж из нескольких лирических анимаций и киносъемок. |
The creation of the photo collage didn't take long as he used the plug-in AKVIS Chameleon. |
Создать такой коллаж из трех разных фотографий не составит большого труда, а плагин AKVIS Chameleon превратит некоторые этапы этого процесса просто в детскую игру. |
We think the photo collage will look better if we make it a bit lighter with the Levels command. |
Чуть высветлим получившийся коллаж с помощью команды Levels, но предварительно необходимо объединить слои изображения, иначе команда Levels будет применена только к слою с портретом девушки. |
So maybe, like, on a big canvas, a mixed media collage. |
Что-то на большом холсте, мультимедийный коллаж. |
The task consists in creating a New Year photo collage using any AKVIS programs and the photos given below. |
Нужно создать и оформить с помощью любых программ AKVIS новогодний коллаж из предложенных фотографий. |
Okay, good, 'cause I don't even know how to get through a conversation without the word collage. |
Очень хорошо, потому что я даже не знаю, о чем говорить, если нельзя упоминать "коллаж". |
The background image and the inserted fragment is in the Before tab, while in the After tab you can see the collage. |
В закладке До выводится фоновое изображение, а поверх него - выделенный ранее и сохраненный в буфер фрагмент другого изображения. В закладке После выводится получившийся коллаж. |
Regarding the art of collage, Ernst said, "It is the systematic exploitation of the coincidental or artificially provoked encounter of two or more unrelated realities on an apparently inappropriate plane and the spark of poetry created by the proximity of these realities." |
В свою очередь Макс Эрнст определяет коллаж следующим образом: «... техника коллажа есть систематическая эксплуатация случайного или искусственно спровоцированного соединения двух или более чужеродных реальностей в явно неподходящей для них среде, и искра поэзии, которая вспыхивает при приближении этих реальностей». |
So what I did was I quickly put together a collage of all the teachers I had drawn, glorified my school principal, put him right on top, and gifted it to him. |
Поэтому я поступил так: быстренько собрал коллаж из всех учителей, которых я нарисовал, приукрасил школьного директора, поместил его прямо над всеми и подарил ему этот коллаж. |
You were making your collages while our son quietly choked to death? |
Ты делала свой коллаж, пока наш сын чуть тихонько не задохнулся? |
None of the photographic or film images have been digitally collaged or superimposed. |
Ни в одной из фотографических работ и ни в одном из кинофильмов не использовались цифровой коллаж или наложение изображений. |
Her desk was here, with pictures from magazines, collaged. |
А над ним картинки из журнала. Коллаж из них. |
Someone used my printer, and I'm guessing it's Caroline, 'cause it's about business and not another one of Earl's Angela Bassett collages. |
Кто-то печатал на моём принтере, и кажется, это Кэролайн, потому что там всё про бизнес, а не очередной коллаж Эрла с Анджелой Бассетт. |
The world... is a college of corporations... inexorably determined... by the immutable bylaws of business. |
Мир это... коллаж корпораций, определяемый исключительно... непреложными правилами бизнеса. |
We're doing kitty collages. |
Мы делаем коллаж с детскими фотками. |