Примеры в контексте "Cola - Кола"

Все варианты переводов "Cola":
Примеры: Cola - Кола
But the most epic urban legend of them all was that cola became a lethal poison when mixed with a particular exploding candy. Но самая жуткая городская легенда гласила, что кола могла убить, если её смешать с шипучками.
Stimulants like energy drinks, coffee or cola will just set off those nerves you've been trying to get rid of for years. Increased sugar levels and wakefulness just put you more on edge and get you over-thinking and analyzing things. Стимуляторы, например энергетические напитки, кофе или кола, просто еще больше напрягут Ваши нервы, которым это совсем не надо.
Cola, I'm going to bed. Кола, я ложусь спать.
Spallone won, Charlie Cola. Спэллоун, Чарли Кола.
We both like RC Cola. Мы оба как РС кола.
Cola's nothing but flavoured water. Кола это просто крашеная водичка.
Cola nut from the tree. Орех кола с дерева.
Many local buses also connect the hotel to the ancient heart of Rome, with its main historical monuments, the charming shopping area of Cola di Rienzo, the Olympic Stadium and the Auditorium. Множество автобусов ходят в исторический центр Рима, где находятся основные исторические монументы, очаровательные магазины на Кола ди Риенцо, Олимпийский стадион и Аудитория.
In 1524, the job was taken by Nicola Filotesio, better known as Cola dell'Amatrice, and the church was completed in 1542. В 1524 году благоустройство фасада было поручено Никола Филотезио, больше известный как Кола дель Аматриче, и в 1542 году все работы были завершены.
Shot of wine, Cola, tea, coffee... To make long story short, all of us (me, Twilight 0.2, Natasha and young man) got into stupor. Дринк, кола, чай, кофе... Короче, тут у всех (я, Twilight 0.2, Наташа и мол.
Three meals a day... and cola nuts. Трехразовое питание и кола.
Royal Crown Cola is all we got. Есть только Ройал Кроун Кола.
Think I have a Cola here. Думаю, здесь есть "Кола".
Also seems I've saved Zippy Cola from a multimillion-dollar suit. Похоже, я спас "Зиппи Кола" от многомиллионного иска.
Well, I've just started working with a company called Jeff's Cola. Я вот только начал работать с компанией под названием "Кола Джеффа".
Zippy Cola is a client of First Fidelity. "Зиппи Кола" - это клиент "Фёст Фиделити".
If I recall, Wolf Cola used to just be, like, a money laundering front. Насколько я помню, "Волчья Кола" была прикрытием для отмывания денег.
And the people at Dark Planet Cola, И ребятам из компании Кола Темная Планета,
"Keep this in mind, Cola: Our struggle is here!" Кола, помни о том, что мы должны сражаться здесь и нигде больше.
What's cola? Poison water. Что такое "Кола"?
Could really use a cola. Кола пришлась бы кстати.
The problem is, we're out of cola. К сожалению, кола кончилась.
Brought to you by Dark Planet Cola. Наш спонсор Кола Темная Планета.
Well, Mr. Reynolds, it sounds like Wolf Cola has the right man in charge. Мистер Рейнольдс, похоже, "Волчья Кола" выбрала правильного управленца.
Of course, it must be American cola. Конечно, это должна быть американская кола.