| The summer school entitled "Bridging hearts, opening minds, and doing things together", was held in Coimbra, Portugal, from 4 to 11 August 2012. | Летняя школа под девизом «Сблизить сердца, открыть умы и действовать вместе» прошла в Коимбре, Португалия, с 4 по 11 августа 2012 года. |
| In the framework of a project on informatics training for African Portuguese-speaking countries, 20 trainees (8 women and 12 men) from five countries, including Angola and Mozambique, attended introductory courses in informatics under the coordination of Coimbra University in Portugal. | В рамках проекта профессиональной подготовки в области информатики для португалоязычных стран Африки 20 стажеров (8 женщин и 12 мужчин) из пяти стран, включая Анголу и Мозамбик, прослушали вводный курс информатики, который был организован совместно с Университетом в Коимбре, Португалия. |
| Between 14 July 1998 and 15 July 1999, 2,163 residence permits were granted: 2,013 in Lisbon, 32 in Coimbra, 81 in Porto and 37 in Faro. | За период с 14 июля 1998 года по 15 июля 1999 года было предоставлено 2163 разрешения, из которых 2013 - в Лиссабоне, 32 - в Коимбре, 81 - в Порту и 37 - в Фару. |
| In any event, in 1355, Afonso sent three men to find Inês at the Monastery of Santa Clara-a-Velha in Coimbra, where she was detained, and they decapitated her in front of one of her young children. | В любом случае, в 1355 году Афонсу послал трех человек, чтобы найти Инес в монастыре Санта-Клара-а-Велья в Коимбре, где она была заточена. |
| To silence him his enemies then denounced him to that tribunal, and he was cited to appear before the Holy Office at Coimbra to answer points smacking of heresy in his sermons, conversations and writings. | Чтобы заставить его замолчать, его враги призвали к суду над ним, и он был вынужден предстать перед святой инквизиции в Коимбре, где был допрошен о ереси в его проповедях, беседах и писаниях. |
| "Economic, Social and Cultural Rights: the contribution of the CESCR for their protection and implementation", Coimbra, December 2004 | «Экономические, социальные и культурные права: вклад КЭСКП в их защиту и обеспечение», Коимбра, декабрь 2004 года |
| E 801 Coimbra - Viseu - Vila Real - Chaves - Verin | Е 801 Коимбра - Визеу - Вилла Реал - Шавиш - Верин |
| There are two main varieties of fado, namely those of the cities of Lisbon and Coimbra. | Существует два основных центра фаду: Лиссабон и Коимбра. |
| Based on the results of the questionnaire, seven priority counties were identified - Braga, Porto, Aveiro, Coimbra, Lisbon, Setubal and Faro. | Анализ поступивших ответов позволил выявить семь требующих приоритетного внимания округов: Брага, Порту, Авейру, Коимбра, Лиссабон, Сетубал и Фару. |
| Located in the historic city of Coimbra, this modern 4-star hotel has been designed with your comfort in mind and impresses with facilities such as an indoor pool. | Этот современный 4-звездочный отель, расположенный в исторической части города Коимбра, был спроектирован для максимального комфорта гостей и оснащен прекрасными удобствами, такими как крытый бассейн. |
| The ex-post evaluation study of the Second National Plan for Equality was made by a team of researchers of the Centre for Social Studies of the University of Coimbra. | Оценка результатов осуществления второго Национального плана по обеспечению равенства была проведена группой исследователей Центра социальных исследований Университета Коимбры. |
| CEWR ordered a study from a research centre of the New University of Lisboa on "The Social context of violence against women, in victims examined in the Institute of Legal Medicine in Coimbra and Porto during year 2000". | КРПЖ разместила в исследовательском центре Нового университета Лиссабона заказ на проведение исследования на тему "Социальный контекст насилия в отношении женщин по результатам осмотра жертв насилия в Институтах судебной медицины Коимбры и Порту за 2000 год". |
| On 7 August 2006 he moved to Académica de Coimbra. | В 2006 году он присоединился к «Академике» из Коимбры. |
| It published a practical guide in partnership with Coimbra University. Thanks to teachers' receptivity, that year's edition of 2,500 copies ran out that same year. | Комиссия в сотрудничестве с Университетом Коимбры опубликовала практическое пособие, которое благодаря активной заинтересованности среди учителей разошлось в том же году тиражом в 2500 экземпляров. |
| In June 2014 researchers from the Polytechnic Institute of Coimbra and the University of Coimbra (Portugal) conducted the first formal independent performance test of NoSQL systems that included Tarantool. | В июне 2014 года исследователи из Политехнического института Коимбры и Университета Коимбры (Португалия) провели первый официальный независимый тест производительности систем NoSQL, которые включали в том числе и Tarantool. |
| Youth Consultation Meeting on the Review of the implementation of World Plan of Action of Youth, 31 January - 3 February 2005, Coimbra, Portugal. | Консультативное совещание молодежи, посвященное обзору осуществления Всемирной программы действий, касающейся молодежи, 31 января - 3 февраля 2005 года, Коимбра, Португалия. |
| There are two main varieties of fado, namely those of the cities of Lisbon and Coimbra. | Существует два основных центра фаду: Лиссабон и Коимбра. |
| Coimbra was the centre of his kingdom; Sancho terminated the exhausting and generally pointless wars against his neighbours for control of the Galician borderlands. | Коимбра была центром его королевства; Саншу прекратил войны с соседями за контроль над галисийскими приграничными территориями. |
| After leaving the city of students, as Coimbra is known, Sá-Carneiro went to Paris to study at the Sorbonne. | Покинув студенческий городок, именно такую славу имела Коимбра, Са-Карнейру отправился в Париж для обучения в Сорбонне. |
| Another world title win was at the W.A.K.O. World Championships 2007 (Coimbra) where, at the -89 kg semi-contact division, he won gold after defeating Dave Heffernan. | Еще одна победа в титуле чемпиона мира была на ШАКО World Championships 2007 (Коимбра), где на полуконтактном дивизионе -89 кг он выиграл золотую медаль после победы над Дейвом Хеффернаном. |
| He definitively transferred the Portuguese university from Lisbon to Coimbra in 1537. | Он окончательно перенес португальский университет из Лиссабона в Коимбру в 1537 году. |
| In 1911, he left for Coimbra, where he was admitted to law school, although he never progressed beyond his first year. | В 1911 году он перебрался в Коимбру, где был зачислен в юридическую академию, но так и не продвинулся в обучении дальше первого курса. |
| In 1290, King Denis of Portugal created the first Portuguese university in Lisbon (the Estudos Gerais, which later moved to Coimbra) and decreed for Portuguese, then simply called the "common language", to be known as the Portuguese language and used officially. | В 1290 году Диниш I основал первый португальский университет в Лиссабоне (Estudos Gerais, впоследствии перенесён в Коимбру) и повелел называть использовавшийся язык (тогда называвшийся просто «вульгарным языком») португальским и использовать его в официальном документообороте. |
| After the Bussaco, Massená's army marched on to Coimbra where much of the city's old university and library were vandalised, houses and furniture were destroyed and the few civilians that did not seek refuge further south were murdered. | После сражения при Бусаку армия Массена пошла на Коимбру, где было разграблена большая часть старого университета и библиотеки города, были разрушены дома и мебель, а несколько мирных жителей были убиты. |
| I was sure to return to Portugal... to Coimbra, to my fiancée, to the court. | Я был уверен, что вернусь в Португалию... в Коимбру, вернусь к моей невесте и ко Двору. |
| Hotel Dona Inês Coimbra is a modern and comfortable hotel, located down town. | Отель "Dona Inês Coimbra" - это современный и комфортабельный отель, расположенный в центре города. |
| Açoriano, student of Coimbra, Fernando Machado Soares go to be distinguished in the group of Luiz Góes, Jose Alfonso, António Brojo, António Portugal, among others. | Açoriano, студент Coimbra, Фернандо Machado Soares идет быть различенным в группе в составе Luiz Góes, Jose Alfonso, António Brojo, António Португалия, среди других. |
| Built in the 18th century during the reign of the Portuguese King John V, it is part of the University of Coimbra General Library. | Построенная в XVIII веке во время правления португальского короля Жуана V она является частью Общей библиотеки Коимбрского университета. |
| Against: University of Coimbra Medical Faculty. | Ответчик: факультет медицины Коимбрского университета. |
| Born in 1950, he has a Law Degree from the University of Coimbra and a Psychology Degree from the Psychology and Educational Science School of Lisbon, both in Portugal. | Он родился в 1950 году и имеет степень лиценциата в области права от Коимбрского университета и степень лиценциата в области психологии от Лиссабонской школы психологии и педагогики, Португалия. |
| Marital status: married July 1975 - "Licenciatura" in Law (five-year Law Degree), Law School, University of Coimbra. | Июль 1975 года - лиценциат в области права (ученая степень в области права, присваиваемая после пяти лет обучения), Школа права, Коимбрский университет |
| The first Portuguese university was founded in Lisbon in 1290 by King Denis I; for many years the Studium Generale (General Study) was transferred intermittently to Coimbra, where it was installed permanently in the 16th century as the University of Coimbra. | Первый португальский университет был основан в Лиссабоне в 1290 году королём Динишем I; Studium generale (Основное обучение) с перерывами осуществлялось в Коимбре, где и закрепилось к XVI веку, образовав Коимбрский университет. |