[Substances which react dangerously with other dangerous goods shall be separated by a cofferdam, an empty space, a pump-room, an empty cargo tank or a cargo tank loaded with a substance which does not react with the cargo. |
[Вещества, вступающие в опасную реакцию с другими опасными грузами, должны отделяться коффердамом, пустым помещением, насосным отделением, порожним грузовым танком или грузовым танком, наполненным веществом, не реагирующим с грузом. |
"These requirements are not applicable when the bulkhead between the engine-room and the cofferdam comprises fire-protection insulation 'A-60' in accordance with SOLAS II-2, Regulation 3 or has been fitted out as a service space." |
"Эти предписания не применяются, когда переборка между машинным отделением и коффердамом имеет противопожарную изоляцию" А-60"согласно СОЛАС, глава II-2, правило 3, или когда она оборудована как служебное помещение". |
The bulkhead between the engine room and the cofferdam or service space in the cargo area or between the engine room and a hold space may be fitted with penetrations provided that they conform to the provisions of 9.3.3.17.5. |
В переборке между машинным отделением и коффердамом или служебным помещением в пределах грузового пространства или между машинным отделением и трюмным помещением могут иметься проходы при условии, что они отвечают предписаниям маргинального номера 331217 (5) пункта 9.3.3.17.5. |