Give me the coagulation electrode so we can cauterize it. |
Подайте электрод для коагуляции, чтобы его прижечь. |
VWF binds to other platelet receptors when they are activated, e.g., by thrombin (i.e., when coagulation has been stimulated). |
Наконец, VWF связывается с другими рецепторами тромбоцитов, когда они активированы, например, тромбином (то есть когда уже произошла стимуляция коагуляции). |
Despite debating the topic, Ramón y Cajal claimed that the perineuronal net was simply a staining artifact derived from the coagulation of extracellular fluids. |
Несмотря на обсуждаемую тему, Рамон-и-Кахаль утверждал, что перинейрональные сети были просто окрашивающим артефактом, получающимся от коагуляции внеклеточной жидкости. |
Desmopressin can be used to promote the release of von Willebrand factor (with subsequent increase in factor VIII survival secondary to vWF complexing) in patients with coagulation disorders such as von Willebrand disease, mild hemophilia A (factor VIII deficiency), and thrombocytopenia. |
Десмопрессин может быть использован для продвижения выбросА фактора Виллебранда (с последующим увеличением фактора VIII с фактором виллебранда - выживания вторичного комплексообразования) у пациентов, имеющих расстройства коагуляции, таких как болезнь Виллебранда, легкой гемофилии а (дефицит фактора VIII), и тромбоцитопения. |
A predetermined volume of treated water is returned to the circulating and feed tank, thereby helping to trigger the oxidation processes and coagulation in the source water. |
Расчетный объем обработанной воды возвращают в циркуляционно-подпиточную емкость, что способствует началу окислительных процессов и коагуляции в исходной воде. |
In parallel to this activity, a box model, which allows for aerosol dynamics such as nucleation, condensation and coagulation processes, will continue to be tested. |
Параллельно с этой деятельностью будет продолжаться работа по тестированию блок-модели, позволяющей описывать динамические процессы в аэрозолях, такие, как образование конденсационных ядер, конденсации и коагуляции. |
Fat hydrolysis products and the added proteins produce, on the newly formed boundary lines of the milk emulsion phases, a separation sheath which prevents the homogenised milk from stratification and milk fat coagulation. |
Продукты гидролиза жира и добавленные белки создают на вновь образовавшихся границах раздела эмульсионных фаз молока разделительную оболочку, препятствующую расслоению гомогенизированного молока и коагуляции молочного жира. |
Disclosed is a method for manufacturing supercapacitor electrodes, wherein activated charcoal is mixed with a binder during a period preceding the completion of the coagulation process, and then, by means of compacting the resultant mass, the dispersion medium is removed and electrodes are formed. |
Раскрыт способ изготовления электродов суперконденсаторов, в котором активированный уголь смешивают со связующим в течение времени до завершения процесса коагуляции, после чего из полученной массы путем ее уплотнения удаляют дисперсионную среду и формуют электроды. |
In addition, Dushanbe Vodokanal is taking steps daily to disinfect water using chlorine, flush the water distribution network and clarify water by coagulation. |
Кроме того, ГУП «Душанбеводоканал» ежедневно производит мероприятия по обеззараживанию воды с помощью хлора, промывку водораспределительной сети города и осветление воды методом коагуляции. |
Coagulation of proteins and beer clarification are of great importance for the composition, flavour, colour and clarity of beer. |
Процесс коагуляции белков и осветления сусла имеет важное значение для состава, полноты вкуса, цвета и прозрачности пива. |