This tendency is weaker in low metallicity stars, so the red clump is usually more prominent in metal-rich clusters. |
Эта тенденция слабее у звёзд с низким содержанием металла, поэтому красное скопление обычно более заметно в богатых металлом сгустках. |
This is a a highly condensed clump of neutral matter, spinning in the distant universe. |
Это очень сжатое скопление нейтрального вещества, вращающегося в далекой вселенной. |
The red clump is a clustering of red giants in the Hertzsprung-Russell diagram at around 5,000 K and absolute magnitude (MV) +0.5, slightly hotter than most red-giant-branch stars of the same luminosity. |
Красное скопление представляет собой скопление красных гигантов на диаграмме Герцшпрунга - Рассела при температуре около 5000 К и абсолютной величине (MV) +0,5, то есть они горячее, чем большинство звёзд, красных гигантов, с той же светимостью. |
There is a considerable spread in the properties of red clump stars even within a single population of similar stars such as an open cluster. |
Существует значительное разброс свойств красных гигантов скоплений даже в пределах одной популяции подобных звёзд, таких как открытое скопление. |
This is a a highly condensed clump of neutral matter, spinning in the distant universe. |
Это очень сжатое скопление нейтрального вещества, вращающегося в далекой вселенной. |