Английский - русский
Перевод слова Clot
Вариант перевода Сгусток

Примеры в контексте "Clot - Сгусток"

Все варианты переводов "Clot":
Примеры: Clot - Сгусток
Looks like we can safely evacuate the clot. Похоже, что мы можем безопасно извлечь сгусток.
They could drain the clot and he'd go back to normal. Они могут убрать сгусток и он вернется к нормальному состоянию.
That's why we can't use TPA to bust the clot. Поэтому нельзя использовать активатор, чтобы разрушить сгусток.
It's a retinal clot in the left eye. Это сгусток на сетчатке в левом глазу.
Coumadin would dissolve the clot, fix his eyesight. Кумадин мог бы растворить сгусток, исправить зрение.
There's a clot in the artery behind your eye. В артерии за твоим глазом есть сгусток.
There's a good chance we can bust the clot with T.P.A. Есть хороший шанс, что нам все еще удастся разбить сгусток.
Basically, we go in and pull the clot out. По сути, мы войдем внутрь и вытащим сгусток.
This condition may become potentially fatal if the clot travels to the lungs and causes a pulmonary embolism. Это проявление становится смертоносным, если сгусток переносится в лёгкие и вызывает лёгочную эмболию.
Treat her with anticoagulants, and maybe the clot dissipates naturally. Вводим ей антикоагулянты, и, возможно, сгусток рассосётся естественным путем.
Unless a small clot led to a pulmonary infarct. Если только небольшой сгусток не привел к легочному инфаркту.
We need to soak this up and wait for the clot to form. Нам нужно, чтобы впитать это и ждать сгусток в форме.
If he has a secret, I highly doubt it's more relevant than the clot. Даже если он что-то скрывает, я очень сомневаюсь, что это более существенно, чем сгусток.
Could that be a clot that we missed? Может ли это быть сгусток, который мы пропустили?
With a little glue, it could form a clot, Если ее приклеить, получится сгусток.
He's drunk eight pints, he's taken ketamine and got a subdural clot, and he's still awake. Он выпил 4,5 литра, принял кетамин, в голове сгусток, и он еще в сознании.
What if I told you that I invented a bunch of teeny tiny robots that were capable of entering my bloodstream, traveling to the clot, and shrinking it, all without damaging my brain or any other organ in my body? Что, если я скажу вам, что я создал кучку крошечных роботов, которые, при введении в кровеносную систему, способны обнаружить сгусток и уменьшить его без повреждения моего мозга или любого другого органа в моём теле?
Clot in his brain could kill one of them without affecting the other. Сгусток в его мозге может убить одного из них не трогая остальных.
Opening the basket and grabbing the clot. Открываю и захватываю сгусток.
His clot seems to be dissolving, yes. Сгусток растворяется, да.
We're just draining a clot. Мы лишь уберем сгусток.
This is a big clot, Denny. Это большой сгусток, Денни.
The clot tells us something. Сгусток говорит нам о чем-то.
It's a clot in the radicular artery. Это сгусток в корешковых артериях.
Big clot in the SMA. Большой сгусток в артерии.