| They-they said I have a clot or something. | Они-они сказали, что у меня тромб или что-то вроде этого. |
| A clot could explain the eye, but doesn't explain the hallucinations. | Тромб может объяснить что с её глазом, но он не объясняет галлюцинации. |
| And a few hours ago, a clot kicked loose in her head. | А пару часов назад у неё в мозгу нашли тромб. |
| I removed a small clot from the pericardium. | Удалил небольшой тромб из перикардии |
| The clot in his brain is gone. | Тромб в его мозгу исчез. |
| That's why we can't use TPA to bust the clot. | Поэтому нельзя использовать активатор, чтобы разрушить сгусток. |
| It's a retinal clot in the left eye. | Это сгусток на сетчатке в левом глазу. |
| We need to soak this up and wait for the clot to form. | Нам нужно, чтобы впитать это и ждать сгусток в форме. |
| This is a big clot, Denny. | Это большой сгусток, Денни. |
| She must have thrown a clot. | Должно быть, у неё появился сгусток. |
| It's nice to know that I can still clot. | Приятно знать, что я еще могу свертываться. |
| The aneurysm is beginning to clot and harden. | Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
| It could be a small clot. I just go in - | это может быть маленький комок - мне просто нужно... |
| I go in and take out the clot, it'll just re-accumulate. | Я войду и вытащу комок, он будет скапливаться снова. |
| The clot retracts into a clump that would have left a ring of straw-colored serum. | Сгусток сворачивается в комок и оставляет соломенного цвета кольцо от сыворотки. |