A clot means a heart problem. | Тромб указывает на проблемы с сердцем. |
No way to know till we get the clot out and he wakes up. | Мы никак не узнаем, пока не достанем тромб и он не очнется. |
She can easily throw a clot and have a massive hemispheric stroke. | Легко может появиться тромб, и произойдет полусферический инсульт. |
I'm sorry, but if the clot is fully dissolved and he's already on anticoagulants, what do you want us to do? | Извини, но если тромб уже рассосался и он уже принимает антикоагулянты, чего ты хочешь от нас? |
Maybe the wound threw a clot. | Может быть тромб из раны. |
It's a retinal clot in the left eye. | Это сгусток на сетчатке в левом глазу. |
Coumadin would dissolve the clot, fix his eyesight. | Кумадин мог бы растворить сгусток, исправить зрение. |
His clot seems to be dissolving, yes. | Сгусток растворяется, да. |
It's a clot in the radicular artery. | Это сгусток в корешковых артериях. |
There's a clot on the cava above be the point of entty. | В полой вене над предсердием есть сгусток. |
It's nice to know that I can still clot. | Приятно знать, что я еще могу свертываться. |
The aneurysm is beginning to clot and harden. | Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
It could be a small clot. I just go in - | это может быть маленький комок - мне просто нужно... |
I go in and take out the clot, it'll just re-accumulate. | Я войду и вытащу комок, он будет скапливаться снова. |
The clot retracts into a clump that would have left a ring of straw-colored serum. | Сгусток сворачивается в комок и оставляет соломенного цвета кольцо от сыворотки. |