We are convinced that the Office will promote greater closeness and coordination between the United Nations and the countries of the region. | Мы убеждены в том, что это управление будет способствовать налаживанию более тесных отношений и укреплению координации между Организацией Объединенных Наций и странами региона. |
In this context, our President declared 1988 a Year of Dialogue with Youth and, in so doing, heralded a new era of closeness with our young people. | В этом контексте наш президент объявил 1988 год Годом диалога с молодежью и тем самым открыл новую эпоху тесных отношений с нашей молодежью. |